ياشار جيراني و رسول نمازي دو نفر از مترجمان جواني هستند كه يكي از مهمترين آثار فلسفه سياسي در قرن بيستم را ترجمه كردهاند. در اين مجال بخشي از مقدمه و ترجمه منتشر نشده آنان از رساله مفهوم امر سياسي كارل اشميت منتشر ميشود. شايان ذكر است متن كامل ترجمه اين رساله بهزودي توسط انتشارات ققنوس منتشر ميشود.
چند روز پیش از سر تفنن به سایت «رادیو فردا» سری زدم. نپرسید با چه فیلتر شکن و چه مکانیزمی؟! تقریباً شبیه همان روشی که آقایان ظریف و روحانی استفاده می کنند! جایی در آن سایت خواندم که پرفسور «استفن هاوکینگ» برای چندمین بار خدا و معاد و امثال آن را افسانه خوانده و مرگ برنامه ریزی شده یا «آتانازی» را تأیید کرده اند. مانعی نیست، مردم در بیان عقیده خود آزادند. امّا تأسفم از محتوای کامنت هایی بود که به زبان شیرین فارسی در ذیل آن «خبر» گذاشته بودند. واقعیت این است که شماری از هموطنان ما خواسته یا ناخوسته مُلحد شده اند! گذشتم و به سایتی دیگر سر زدم. تأسفّم وقتی بالا گرفت که در خبرها خواندم که حضرت آیة الله سیستانی، از «آموزش فلسفه در ایران» گلایه کرده اند و فلسفه را «چیزی به درد نخور» دانسته اند. این شد که دست به قلم شدم و این چند سطر را نوشتم.
ليلا چمنخواه دكتراي علوم سياسي خود را از دانشگاه تربيت مدرس و پايان نامه خويش را زير نظر سعيد حجاريان گذرانده است. وي مترجم بخش نخست و دوم الهيات سياسي كارل اشميت نيز است. با وي در مورد اين ترجمهها و همچنين پيگيري نظريه اشميت در تاريخ انديشه ايران و اسلام گفتوگو كردهايم.
کارل اشمیت معتقد است مفاهیم مهم سیاسی و حقوقی جدید، کمابیش همان مفاهیم و مقولات الهیات کهن هستند، با این تفاوت که در قالب عرفی و سکولار درآمدهاند. نگرش اشمیت مبتنی بر نوعی محافظهکاری است که اندیشه جدید را نه در گسست از مبانی کهن که در تداوم آن قرار میدهد. به جز اشمیت اندیشمندان پراهمیتی چون کارل لویت نیز به این تاریخنگاری محافظهکارانه تعلق خاطر دارند. از نظر لویت فلسفه تاریخ جدید همان نگرش تاریخی ادیان ابراهیمی است که در قالبهای جدید مطرح شدهاند. برخی از مدافعان تجدد مانند هانس بلومنبرگ (در کتاب «حقانیت عصر جدید») و یورگن هابرماس (در کتاب «گفتار فلسفی تجدد») به نقادی این دیدگاه پرداخته و از اصالت و بداعت مدرنیته دفاع کردهاند.
اگر غرب براي برقراري دوستي ملتها منتظر برداشتن نخستين گام است بايد به صراحت بگويم كه ملت ايران آن گام نخستين را در انتخابات اخير برداشته است و اينك نوبت طرف مقابل است كه با شنيدن نداي ملت ايران در اين انتخابات خردمندانه بدون تاثيرپذيري از تحريكات و توطئههاي طرفداران دشمني و خصومت به دوستي بينديشد و تصميم بگيرد
فرزانه ابراهیمزاده: براساس اعلام آکادمی علوم سلطنتی سوئد امروز ساعت 12:30 به وقت تهران سرنوشت برنده جایزه نوبل ادبی سال 2013 مشخص میشود و علاقهمندان به ادبیات در سراسر جهان با نام نویسندهای که جایزه یک میلیونیورویی آکادمی علوم سلطنتی را به دست میگیرد آشنا خواهند شد. بسیاری از منتقدان عقیده دارند نوبل جایزهای نیست که به یک نویسنده اعتبار دهد، بلکه در مواردی نویسندگان اعتبارشان را به جایزه نوبل میدهند؛ همچنان که گابریل گارسیا مارکز، هارولد پینتر و ماریو بارگاس یوسا به این جایزه اعتبار دادند. با این همه یک سوال همیشه در ذهن بسیاری از علاقهمندان هست که سرنوشت جایزه نوبل نویسندگان چه میشود؟ پرسشی که برنده نوبل ادبی سال 2006 در یکی از کوچههای محله «بیاوغلو»ی استانبول در موزه معصومیت خود به آن پاسخ میدهد.
من این گزارش را تأیید میکنم و ما هر تصمیمی که در چارچوب منافع ملی و سیاستهای نظام جمهوری اسلامی ایران گرفته شود، را اجرا خواهیم کرد
دفتر زندگی شیخ احمد کافی مشهورترین سرنشین خودروی پژو در سحرگاه نیمه شعبان سال ۱۳۹۸ هجری قمری بدین ترتیب بسته شد اما برخی علاقهمندانش هرگز مرگ طبیعیاش را باور نکردند و مراسم تشییع، خاکسپاری و بزرگداشتش در مشهد و دیگر شهرهای ایران به صحنۀ تظاهرات ضد رژیم پهلوی تبدیل شد؛
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید