15 خرداد سال 1312 روز تولد دکتر رضا داوری اردکانی است و این روزها که در آستانه سالروز 90 سالگی او قرار داریم فرصت خوبی است که با نگاهی به آرا و آثار او، از 50 سال فعالیت اندیشهورزی استاد ارزیابی داشته باشیم. توجه دکتر داوری به «میراث فکری ما» بهرغم اینکه در برخی از موارد قابل نقد است اما کوشش قابل توجهی است؛ به خصوص درباره آغاز و بامداد فلسفه اسلامی که «فارابی» است و ما متأسفانه به آن بیتوجه هستیم.
فارابی نه تنها میکوشد آرای فیلسوفان بزرگ یونان را با یکدیگر تلفیق کند که سعی در جمع میان دین و فلسفه یا به عبارتی «عقل» و «وحی» نیز دارد. فارابی از جمله فیلسوفان مابعدالطبیعی است که دستگاهی فلسفی پیافکندهاند
دیار فرهنگ پرور میبد یزد در سدۀ پنجم دانشمندی را در دامان خود پرورانده که بعدها بر اثر همّت و کاردانی او، بهترین و شیوا ترین تفسیر عرفانی از قرآن کریم به دوستداران فرهنگ و ادب پارسی و علوم قرآنی عرضه شد.
فلسفه شغل دائم و بخشی از زندگی من است و هفتاد سال با آن زندگی کرده ام. مع هذا کوشیده ام مقتضای مقام را رعایت کنم و هر چه برای فرهنگستان مینویسم در باب علم یا ناظر به آن باشد. اعضاء فرهنگستان دانشمندان و پژوهندگان ممتاز کشورند اما مأموریت آنان در فرهنگستان ادامه پژوهشهای دانشگاهیشان نیست زیرا در فرهنگستان باید در باب علم و نظام و جایگاه آن در زندگی و شرایط و موانع سامان یابی و پیشرفت آن تحقیق و تأمل کرد.
آقای مادلونگ تحصيلاتش را در قاهره و دانشگاه هامبورگ دنبال کرده بود. به دليل حضور طولانی مدت در کشورهای عربی و انس با ادبيات عرب در ادب عرب، نثر و نظم تخصص فوق العاده ای داشت. علت علاقمندی او به تصحيح متون هم شايد بيش از هر چيز تعلق خاطر و تخصصش در زبان و لغت عرب بود.
هرچند جهان عرب از دریای بیکران شعر و ادب فارسی درّ و گهر فراوان یافته اما جایگاه حکیم عمر خیام بهواقع بینظیر و بیرقیب است.
مدیر موسسه پژوهشی میراث مکتوب از روند ثبت آثار مولانا در «فهرست حافظه جهانی» یونسکو میگوید.
ظاهرا قدیمیترین ترجمه شاهنامه، ترجمه بنداری اصفهانی است که در قرن هفتم هجری به بیانی شیوا شاهنامه را به زبان عربی برگردانده است. این ترجمه جایگاه تاریخی- ادبی بیبدیلی دارد و این عمدتا به سبب نزدیکی نسبی زمان ترجمه به روزگار فردوسی و نیز استفاده مترجم از نسخهای از شاهنامه است.
برای نخستینبار در سال اول دانشجویی، در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران، سه جلد کتاب بههمپیوسته به نام «فهرست مقالات فارسی» از استاد زندهیاد ایرج افشار دیدم. جلد نخست آن بسیار مفصل بود و فهرست موضوعی تحقیقات و مطالعات ایرانشناسی به زبان فارسی را میان سالهای ۱۳۲۸ تا ۱۳۳۸ به مدت ۱۰سال در بر میگرفت که در نشریات ادواری چاپ شده بود.
یاد و نام فردوسی بزرگ که روز پاسداشت زبان فارسی به نام اوست گرامی باد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید