درخت همواره در فرهنگهای مختلف به عنوان یکی از نمادها، مورد توجه و ستایش قرار گرفته است. آثار این تقدیس و احترام را حتی امروزه میتوان در میان مردم دید. در باور انسان، درختان به علت ریشه داشتن در خاک و متصل بودن به زمین، با رشد به سوی بالا و حرکت به سمت آسمان (همان عالم دیگر) ارتباط خود را با خدایان حفظ کردهاند. درخت از جنبهی زندگیبخش بودن و باروری نیز مورد تقدیس است.
فاطمه سیّاح (۱۲۸۱-۱۳۲۶) اولین بانوی استاد دانشگاه تهران، و صاحب کرسی نقد ادبی در دانشگاه تهران بود که پس از مرگش این کرسی بهناچار و به علت وجود نداشتن جانشین مناسب برچیده شد.
گفتمان نوین جهانی مبنی بر لزوم احترام و به رسمیتشناختن تنوع فرهنگی و زبانی که سالهاست در تریبونهای نهادهای بینالمللی نظیر یونسکو طنین افکن شده، زبانی را به خانه وجود انسان دانسته است. ما با آوا، لحن و صدا به دنیا میآییم و در جریان رشد خود، تواناییهای گفتاری و بیانیمان شکوفا میشود. اگر یک زبان را درخت و مادر بیان و گفتار بدانیم، شاخ و برگ آن گویشها و لهجههای آن زباناند و فرهنگ و اندیشهها در بسترش شکل میگیرند و میبالند و متقابلا در آنها تاثیر میگذارند.
مرحوم استاد احمد مهدوی دامغانی (۱۳ شهریور ۱۳۰۵ ـ ۲۷ خرداد ۱۴۰۱) در مشهد در خانوادهای اهل علم دیده به جهان گشود. دوره سطح حوزوی را به کمال در همان شهر به پایان رساند، سپس در سال ۱۳۲۷ از دانشکدهٔ الهیات دانشگاه تهران و در سال ۱۳۳۳ در رشتهٔ ادبیات فارسی از دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران با کسب رتبه اول، کارشناسی گرفت. در سال ۱۳۴۲ از دانشگاه تهران درجهٔ دکتری در زبان و ادبیات فارسی گرفت.
سهروردی یکی از درخشانترین چهرههای اندیشه و فرهنگ ایرانی است و حق او به رغم اهمیت فراوانی که از این لحاظ دارد چنان که شایسته است ادا نشده است. در تاریخ فرهنگ ما سهروردی از جهتی قرین و قرینه فردوسی است.
دائرهالمعارف فلسفی استنفورد که توسط انتشارات دانشگاه استنفورد در امریکا منتشر میشود، هفت ویژگی دارد که من مجموع این هفت ویژگی را در هیچ دائرهالمعارف فلسفی دیگری به زبانهای انگلیسی و آلمانی ندیدهام و از این حیث در این دو زبان، بهترین دائرهالمعارف فلسفی است.
ایران با تاریخ و تمدن بسیار پربارش ناگفته های بسیاری در موضوعات گوناگون دارد و زمینه فراخی برای پژوهش و تحقیق درچند جنبه وجود دارد. آنچه در این نوشتار می آید، به قلم نویسنده و مترجم دانشوری است که سالها در این مسیر کوشیده و آثار متنوعی نوشته و ترجمه کرده است.
محمد قزوینی دستنویسی کهن از مثنوی معنوی مورخ ۷۱۵-۷۱۶ق در تملّک داشت که کمی پیش از مرگش در ۱۳۲۸ش آن را به کتابخانه ملی ایران فروخت (شماره ۱۲۳۲۶، شماره ۲۳۲۶/ ف قدیم). در این مقاله از چهار منظر این نسخه بررسی شده است.
کهنترین نسخه تاریخدار و کامل مثنوی در کتابخانههای ایران، نسخه شماره ۱۲۳۲۶ (شماره ۲۳۲۶/ ف قدیم) کتابخانه ملی ایران است که در سالهای ۷۱۵-۷۱۶ق کتابت شده است. این نسخه پیشتر به علامه محمد قزوینی تعلق داشت و مدت کوتاهی قبل از مرگ او در سال ۱۳۲۸ش به کتابخانه ملی ایران منتقل شد.
سیحون شاگردان خلاق و تاثیرگذاری پرورش داد که آثارشان در معماری و هنر و معاصر میدرخشد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید