وقتي كشوري با تاريخي طولاني باشيد نگاه ها و نظرات گوناگوني در خصوص فراز و فرودهاي تاريخي مي تواند وجود داشته باشد، گاه دوستاني كه ممكن است از شدت علاقه در گفتار خود اغراق كنند و زماني دشمناني كه بدون هيچ نگاه منصفانه اي ميتوانند روند تاريخي حوادث را دستخوش تغيير كنند، همواره بيطرفي ويا نگاه عادلانه غربياني كه در خصوص شرق بالاخص ايران كاوش و جستوجو كرده اند در محك آزمون بوده است، بازخورد و عملكرد كشورها و دولت هاي اين مستشرقين در كشورهاي شرقي ديدگاه توطئه محور و سياست زده اين تحقيقات را در بين مردم و روشنفكران شرقي تقويت كرده است
همایش ملی مردم شناسی مرگ و زندگی توسط پژوهشکده مردم شناسی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری برگزار می شود. همایش ملی مردم شناسی مرگ و زندگی با همکاری و مشارکت سازمان بهشت زهرا، مرکز اسناد فرهنگی آسیا، موزه ملی و موزه عروسک های ملل در موزه ملی برگزار می شود.از میان ۱۰۰ مقاله ارایه شده به همایش ۴۰ مقاله انتخاب شده است که در ۱۰ نشست تخصصی ارایه خواهد شد.
وسسه دارالتراث نجف اشرف سندی تاریخی و مهم متعلق به ۱۷۲ سال پیش را با موضوع یکپارچگی تاریخی و وحدت نظر علمای اهل سنت و شیعی عراق، برای حفظ قلمروی این کشور منتشر کرد.
در نظر است اين هم اندیشی در روز دوشنبه مورخ ۱۷ اسفند ماه سال جاری از ساعت ۸ تا ۱۷:۳۰ با حضور یکصدتن از اساتید دانشگاه و حوزه، اندیشمندان و نخبگان و نمایندگان رسانه ها و خبرگزاری ها در دو نوبت صبح و بعد از ظهر در محل دانشگاه تهران برگزار شود.
حجتالاسلام و المسلمین علیاوسط عبدالعلیزاده (ناطقی) مدیر مرکز احیای اسلامی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی درباره کتاب «انوارالفقاهه» و تصحیح آن گفت: مجموعه 10 جلدی نسخه خطی «انوارالفقاهه» از آثاری به شمار میرود که دارای یک دوره مباحث فقهی است که در آن میتوان ابواب فقهی شیعه را که به صورت استدلالی مورد بحث قرار گرفته از نظر گذراند
پاکتچی، عضو هئیت علمی دانشگاه امام صادق گفت: اگر رخدادهای تاريخی و آيات قرآن کريم را با همديگر مقايسه کنيم خواهيم ديد که رخدادهای تاريخی بافت و زمينهای برای فهم آیات قرآن به شمار می آیند. نشست علمی «قرآن به مثابه منبعی برای سيرهنویسی» در پژوهشکده تاريخ اسلام با حضور احمد پاکتچی، عضو هئیت علمی دانشگاه امام صادق (ع) برگزار شد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: ما در زمینه انتشار کتاب از حیث کمی رشد خوبی داشتهایم، اما از نظر کیفی هنوز راهی طولانی در پیش داریم. مراسم اختامیه سی و سومین دوره جایزه کتاب سال و بیست و سومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران عصر امروز یکشنبه ۱۸ بهمن با حضور حجت الاسلام و المسلمین دکتر حسن روحانی رئیس جمهور و جمع زیادی از پژوهشگران برتر داخلی و خارجی در تالار وحدت در تهران برگزار شد.
پیش از این در مقالهای به قلم راقم این سطور که زیر عنوان «لزوم توجّه به نقش همخانوادگی متون در تصحیح آثار کلامی (نظری بر طبعی نامطبوع از کتابِ الذخیرة سَیّد مرتَضی)» در مجلّۀ گزارش میراث شمارۀ 61ـ 62 (آذر و اسفند 1392) به چاپ رسید، دربارۀ اهمّیّت و ضرورت توجّه به نقشی که همخانوادگی متون کلامی میتواند در راستای کمک به مصّحح در تصحیح یک اثر کلامی ایفا نماید تا حدودی سخن گفته شد. در آن نوشتار درصدد جلب توجّه مصحّحان و محقّقان متون کلامی به این نکتۀ ساده ولی مهم بودیم که میتوان از متون کلامیِ همخانواده که در سنّت نگارشی یکسانی به رشتۀ تحریر درآمدهاند، در تصحیح یکدیگر بهرهمند شد و از این رهگذر ویراست بهتر و دقیقتری از آنها ارائه کرد.
پیش از انتشار مقالهای که زیر عنوان «نِکاتی در باب ساختار و نسبت دو کتاب المُلخّص و الذخیرة شریف مرتَضی» در معرض دید و داوری خوانندگان قرار گرفت، اینجانب نسخهای از آن را در اختیار استاد دانشمند آقای دکتر حسن انصاری قرار دادم تا دربارۀ آن اظهار نظر کنند. از آنجا که ایشان رأی دیگری در خصوص برخی مطالب و موضوعات مطرح در آن مقاله داشتند، یادداشتی در صفحۀ بررسیهای تاریخی سایت کاتبان، زیر عنوان «کتاب التعلیق مقری نیشابوری در کلام و بحثی درباره الملخص و الذخیرة تأليف شريف مرتضی» نگاشتند و نظر خود را در خصوص موضوعات مورد بحث ابراز نمودند. چندی بعد نیز صورت کاملتر آن مقاله را با عنوان «ارتباط دو کتاب الملخص و الذخیره (نسخه ای با توضیحات تکمیلی) » در صفحۀ از رهگذر ایّام سایت نامبرده منتشر کردند. در اینجا اهمّ موارد مورد اختلاف میان نظر ایشان و عقیدۀ راقم این سطور در خصوص مسألۀ یادشده بیان میشود و چند ملاحظۀ دیگر در باب این موضوع به محضر خوانندگان تقدیم میگردد با این امید که جستار حاضر زوایای گونهگون مسأله را بیشتر روشن نماید.
مناجات منظوم منسوب به امیر مؤمنان علی (ع)، مناجات مشهوری است که در لابهلای نسخههای خطی، ترجمههای فارسی متعددی برای آن میتوان سراغ گرفت. بخش قابل توجهی از این ترجمهها، به صورت منظوم و گاه در قالب نسخههای خطی مستقل و حتی مرقّعهای هنری زیبا کتابت شده است. از جمله این نسخهها میتوان به مرقّع شماره 15631 در کتابخانه مجلس شورای اسلامی اشاره کرد که آن را عبدالصمد گیلانی اشکوری در 1309ق کتابت کرده است. 1 نسخه دیگر، مرقّعی است متعلق به دوره قاجار که به شماره 17109 در همان کتابخانه نگهداری میشود و آن را خانم الهام بادینلو در قالب مقالهای، معرفی و بازخوانی کرده است. 2 همچنین ترجمه منظوم دیگری منسوب به حافظ شیرازی، در ضمن نسخه خطی شماره 1617 در آکادمی علوم تاجیکستان وجود دارد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید