پیوند زبان های فارسی و تاجیک با حضور صاحبنظران فرهنگی 2 کشور ایران و تاجیکستان، در بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران بررسی شد. این نشست روز دوشنبه با حضور سبحان کاشانوف رئیس انجمن پیوند زبان های فارسی و تاجیک و مشاور رئیس جمهور تاجیکستان، روشن رحمان معاونت انجمن پیوند، علی اشرف مجتهد شبستری سفیر سابق ایران در تاجیکستان و رئیس انجمن دوستی ایران و تاجیکستان و اولریش مالزروف ایران شناس آلمانی در سالن خلیج فارس نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد.
غلامرضا امیرخانی، معاون سازمان اسناد و کتابخانه ملی در نشست «آرشیو(یادمانها و فرهنگ)» گفت: تاریخ شفاهی دارای استانداردهایی است که هر مصاحبهکنندهای باید آنها را مد نظر قرار دهد اما در ایران تاریخ شفاهی به اندازه کافی علمی نیست و اصولی و تکنیکی انجام نمیپذیرد. نشست «آرشیو(یادمانها و فرهنگ)» با حضور غلامرضا فدایی، ریيس دانشكده كتابداری و اطلاعرسانی دانشگاه تهران، سعید رضایی شریفآبادی، رییس انجمن کتابداری و اطلاعرسانی ایران و دانشیار گروه کتابداری و اطلاعرسانی دانشگاه الزهراء و غلامرضا امیرخانی، سرپرست معاونت کتابخانه ملی ایران و فریبا افکاری، عضو گروه نسخهشناسي فرهنگستان هنر (دبیر نشست) در سرای کتاب و رسانه، روز15 اردیبهشت در بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
بزرگداشت شادروان «دکتر سیدجعفر سجادی» دوشنبه 15 اردیبهشت با حضور سیدجواد طباطبایی مدیر گروه فلسفه مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، سیدعلی آلداوود عضو هیئت علمی دایره المعارف بزرگ اسلامی، علی بهرامیان عضو هیئت علمی دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، سیدصادق سجادی فرزند استاد و علی اوجبی مترجم و مصحح آثار فلسفی در سرای اهل قلم بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی كتاب تهران برگزار شد.
استاد برجسته فلسفه تولد ثانی بشر را آموزش دانست و گفت: با تعلیم علوم و معارف از سوی معلم و استاد است که انسان به تولد ثانی خود دست می یابد و سپس بشر با آگاهی به حقایق هستی ومعارف است که ماندگار می شود.
رییس شورای شهر تهران در نشست بررسی روند نامگذاری روز خلیج فارس گفت: نامگذاری این روز نسبت مستقیمی با برگزاری نمایشگاه بین المللی کتاب دارد. احمد مسجدجامعی در این نشست که با حضور جمعی از استادان تاریخ و جغرافیای کشور برگزار شد افزود: در زمان تصدی ام در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به منظور جلوگیری از برخی تحرکات برای جعل عنوان خلیج فارس تصمیم به نامگذاری روزی به نام روز ملی خلیج فارس گرفته شد.
نشست «دانش ایرانشناسی در جهان معاصر» سهشنبه (16 اردیبهشت) از سوی بنیاد ایرانشناسی در سرای اهل قلم نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با سخنرانی ژاله آموزگار، متخصص زبانهای باستانی برگزار میشود.
سید صادق سجادی، معاون علمی پژوهشی دایرهالمعارف بزرگ اسلامی درباره وضعیت کتابهای تاریخی بیست و هفتمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران اظهار کرد: کتابهای تاریخی که در کشور تالیف و منتشر میشود، سرشار از حرفهای تکراری است و سخن تازهای برای گفتن ندارند.
بحث برسر برپایی حراجهایی مانند کریستیز، بونامز و ساتبیز در ایران موضوع تازهای نیست؛ اما سخنان وزیر ارشاد مبنی بر تلاش این وزارتخانه برای برپایی حراج کریستیز در جزیره کیش، بار دیگر پرونده مربوط به تواناییهای ایران برای تبدیلشدن به بازار خریدوفروش آثار هنری در منطقه را به جریان انداخت. علی جنتی، وزیر ارشاد روز دوشنبه، 15اسفند از تلاش برای حضور حراج کریستیز در ایران خبر داد. او در اینباره به ایسنا گفت: «مذاکراتی با مقامات موسسه کریستیز در حال انجام است تا بتوانیم کریستیز را در جزیره کیش برگزار کرده و هنرمندان درگیر این حوزه را به ایران وارد کنیم.»
فردریش نیچه در میان فارسی زبانان نامی شناخته شده است، آثارش به دلایل متعددی از عنوان آنها گرفته تا آلمانی بودن یا جذاب بودن ظاهری شكل بیانش به صورت گزین گویه، همواره خواننده داشته است. به این اعتبار میتوان از چهرههای متكثر نیچه سخن گفت و بر قامت او جامههای متنوع پوشاند، گاهی از تعبیر عرفانی نیچه سخن رانده میشود، گاه او را چهرهیی ضد مسیحی میخوانند، گروهی از ناقد فرهنگ حرف میزنند، برخی او را نیای نازیسم میدانند و عدهیی نیز نیچه پست مدرن را منظور دارند. عصر پنجشنبه یازدهم اردیبهشت ماه، مراد فرهادپور پژوهشگر و مترجم نامآشنای ایرانی در موسسه پرسش به نقد نیچه به مثابه منتقد فرهنگ پرداخت و كوشید از نیچه فیلسوف دفاع كند، او البته به طریقی متفاوت از چهرههایی چون دلوز و بدیو به خوانش از نیچه پرداخت و تفسیرش از نیچه را بر خوانش آلنكا زوپانچیچ استوار كرد. در ادامه روایتی از سخنان فرهادپور را میخوانیم .
سخنرانی صالح نجفی در موسسه پرسش با عنوان «نیچه و ژست فلاسفه» عمدتا به خوانشی از واپسین كتاب نیچه یعنی «Ecce Homo» یا چنان كه در فارسی ترجمه شده، «اینك انسان» به عنوان یك اتوبیوگرافی اختصاص داشت كه در آن این پژوهشگر و مترجم آثار فلسفی كوشید با واكاوی این اثر، ژست فیلسوف به تعبیر ژیل دلوز را نشان دهد، جایی كه به تعبیر او فیلسوف به افراط گرایش پیدا میكند، جایی كه در آن فلاسفه انقلاب میكنند، در حالی كه خاموشند.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید