اخبار و گزارش

نتیجه جستجو برای

در آخرین مرحله بررسی آثار پیشنهادی کشورمان برای ثبت در برنامه حافظه جهانی یونسکو، از میان چهار اثری که به این مرحله راه یافته بودند دو اثر انتخاب شد.

( ادامه مطلب )

نشست "مبانی فلسفی مطالعات فرهنگی" فردا چهارشنبه 15 اسفند ماه از سوی انجمن جامعه‏شناسی ایران برگزار می‌شود.

( ادامه مطلب )

با ترجمه مهدي افشار، دو مجموعه‌ي شعر «ناخنكي به زندگي» و «مادرانه‌ها»ي فاطمه راكعي به انگليسي منتشر مي‌شوند.

( ادامه مطلب )

مسؤلان نسخ خطي كتابخانه‌هاي آستان قدس رضوي، مركز احياء ميراث اسلامي، آيت‌الله مرعشي‌نجفي، مركزي دانشگاه تهران و مجلس شوراي اسلامي در كتابخانه ملي گردهم آمدند.

( ادامه مطلب )

مشكلات ترجمه متون ديني به فارسي در گفت‌وگو با دكتر آذرتاش آذرنوش متخصص در زبان و ادبيات عربي و مسلط به زبان فرانسه و انگليسي

( ادامه مطلب )

سازمان اسناد و كتابخانه ملي جمهوري اسلامي ايران و مركز پژوهشي فرهنگ، هنر و تاريخ اسلامي سازمان كنفرانس اسلامي(ارسيكا)، فهرست ترجمه‌هاي فارسي نسخ خطي قرآن كريم كتابخانه‌هاي جهان اسلام را منتشر خواهند كرد.

( ادامه مطلب )

تقریرات استاد بدیع الزمان فروزانفر در شعبه زبان و ادبیات فارسی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران در فاصله 1320 تا 1322 درباره تاریخ ادبیات ایران با مقدمه و حواشی محمد دبیرسیاقی به کتابفروشیها آمد.

( ادامه مطلب )
1386/12/7 ۰۳:۳۰

برای نخستین بار در کشور کتابی با عنوان مدیریت و حفاظت از اسناد سازمان های غیر دولتی N.G.O توسط دکتر کیانوش کیانی هفت لنگ رئیس پژوهشکده ابوریحان بیرونی تألیف و منتشر شد.

( ادامه مطلب )

فهرست نسخه‌های خطی کتابخانه مظهر‌العلوم (بنارس - هند) به کوشش سید صادق حسینی اشکوری توسط مجمع ذخایر اسلامی مکتوب شد.

( ادامه مطلب )

علی اکبر اشعری رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و هیئت همراه با ایساخوف رئیس کتابخانه ملی قزاقستان دیدار کرد.

( ادامه مطلب )

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: