دبا: آیت الله سید مصطفی محقق داماد رئیس شورای تولیت موقوفات دکتر محمود افشار یزدی به عنوان یکی از ۵۰۰ مسلمان تاثیرگذارجهان برگزیده شدند.
نشست بررسی خلقوخوی ایرانیان به تازگی در ادامه سلسله نشستهای تاریخی موسسه فرهنگی، هنری آپآرتمان، برگزار شد. در این نشست مقصود فراستخواه و فاطمه صادقی به زمینهكاوی تاریخی و اجتماعی ایرانیان پرداختند. مقصود فراستخواه، جامعهشناس و عضو هیات علمی موسسه پژوهش و برنامهریزی آموزش عالی، تالیفهایی در حوزه جامعهشناسی ایران داشته و تحصیلات دانشگاهی او در رشتههای فلسفه، الهیات و برنامهریزی توسعه آموزش عالی است و به تازگی كتابی با عنوان «ما ایرانیان» را به رشته تحریر درآورده است
کسانی که به زیارت حرم امام حسین(ع) در شهر کربلا میروند، این زیارتگاه با شکوه را بسیار آشنا مییابند؛ از آنرو که ساختمانهای حرم و تزئینات به کار رفته در آنها شباهت زیادی به زیارتگاههای ایران مانند آستان علی بن موسیالرضا(ع)، حرم حضرت معصومه(س) یا آستان شاهچراغ دارد. در واقع، حرم حسینی که پیشینه ساختمانهای کنونی آن به بیش از هزار سال پیش میرسد، در طول تاریخ به همت ایرانیان و به دست برجستهترین هنرمندان این سرزمین شکل گرفته است و از نظر اسلوب معماری در چارچوب مکتب معماری ایران قرار دارد.
صفحه اول روزنامه های امروز سه شنبه 28 مهر
کتایون مزداپور، عضو هیات علمی پژوهشکده زبانشناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی گفت: پژوهندگان اروپایی و در برخی مواقع پارسی ترجمههایی از اوستا انجام دادهاند، این ترجمهها باعث شده جامعه زرتشتی به گونهای به پیام گاهان و گاتهای زرتشت بازگشت داشته باشند و در حقیقت این راه به جهانبینی زرتشتی کمک کرده است.
«مداح هم مداحان قدیم»، «نوحههای امروز که دیگر اصیل نیستند»، «نوحههای امروز قابل مقایسه با نوحههای دیروز نیستند» و ... اینها جملاتی است که معمولا در این ایام شنیده و با آنها سبک مداحیهای امروز زیرسوال برده میشود؛ اما در عین حال این پرسش مطرح است که مگر خوانندگان مذهبی در قدیم، چه روشی برای خود داشتند؟
کارشناسان حاضر در نشست «بازنمایی و بازشناسی دانشنامه امام حسین (ع) و آثار پیرامونی» بر این نکته اتفاق نظر داشتند که «دانشنامه امام حسین (ع)» توانسته است متون کهن را تحلیل و آن را در اختیار خوانندگان قرار دهد. همچنین از منظر این کارشناسان، دانشنامه حاضر مجموعهای متن محور است.
علیرضا دولتشاهی، پژوهشگر فرهنگ و تاریخ لهستان گفت: قدیمترین نسخه گزارش کروشینسکی در کتابخانه ملی ملک موجود است. این در حالی است که هنوز لهستانیان شانس خواندن هیچکدام از آثار این کشیش هممیهن خویش را که نزدیک به بیست و شش سال در ایران زندگی کرده است، به زبان لهستانی ندارند.
نجفقلی حبیبی، استاد و شارح فلسفه اسلامی در نشست نقد و بررسی کتاب «آیت اشراق» گفت: نویسنده، باید آیات جمعآوری شده از سوی سهروردی را تحلیل کند، همچنین، این آیات نیازمند تطابق با مبانی فلسفی هستند.
رییس گروه زبان شناسی دانشگاه تهران گفت: زبان به عنوان بخش مهمی از میراث فرهنگی است و با مطالعه ی آن، معادل سازی مفاهیم امروزی زبان فارسی با بررسی واژگان قدیمی میسر است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید