تازه های نشر

نتیجه جستجو برای

«پل متیک» در کتاب «نقد مارکوزه؛ انسان تک ساحتی در جامعه طبقاتی»نشان می‌دهد که تضادهای نظام سرمایه‌داری به هیچ وجه در عصر سیستم‌های خودکار از میان نرفته بلکه جامعه امروزی بیش از هر زمان دیگری در گذشته، وابسته به پرولتاریای صنعتی است. هربرت مارکوزه یکی از چهره‌های اصلی مکتب فرانکفورت بواسطه آرا و نقدهایش به جامعه سرمایه‌داری، در دهه 60 میلادی یکی از چهره‌های محبوب در میان «کمون دانشجویان پاریس» و در جنبش دانشجویی محسوب می‌شد. مارکوزه با نقدهای تند و تیز خود به سرمایه‌داری غرب و آرای مارکس در خصوص جامعه طبقاتی در نیمه دوم قرن بیستم از شهرتی فراگیر برخوردار شده بود و به یکی از بت‌های منتقد جامعه سرمایه‌داری غرب شناخته می‌شد.

( ادامه مطلب )

من هنگام خواندن کتاب‌ها اجازه می‌دهم کتاب مثل باران یا بلا تشبیه مثل وحی بر من نازل شود. خودم را در معرض تابش انوار آن قرار می‌دهم و جانم را با آن انوار گرم می‌کنم. بگذریم از اینکه بعضی کتاب‌ها زمهریری جانکاه دارند و شما بنیه‌ای قوی برای ماندن در سرزمین قطبی آن می‌خواهید. به هر روی من در مواجه با یک متن تنها به عنوان خواننده حاضر می‌شوم و به قول پدیدار‌شناس‌ها سعی می‌کنم بخش‌های مختلف وجودیم ـ منتقد بودن یا داستان نویس بودن ـ را اپوخه کنم یا در پرانتز بگذارم. بگذریم از اینکه چنین کاری به گفته‌ی بسیاری از بزرگان شدنی نیست

( ادامه مطلب )

دو جنگ جهاني اول و دوم به رغم تمام پلشتي هايي كه داشت رونق و شكوفايي زيادي براي رمان هاي جنگي به وجود آورد. شايد مهمترين رماني كه از قرن نوزدهم به قرن بيستم آمد همان «جنگ و صلح» تولستوي بود كه البته خشونت توصيف شده در آن به مراتب رقيق تر از رمان هاي جنگي قرن بيستم است. در «جنگ و صلح» حس وطن دوستي و دفاع از وطن يك حس مقدس است. اما در رمان هاي جنگي قرن بيستم اين احساس اگر تمسخر نشود دست كم ديگر مقدس نيست. دنيايي كه رمان هاي جنگي قرن بيستم روايت مي‌كنند يك دنياي سياه و سرشار از نفرت است.

( ادامه مطلب )

«ایران (تاریخ و میراث)» نوشته «جان اِی. بویل» با ترجمه جعفر محسنی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد. این کتاب با هشت مقاله از استادان، پژوهشگران و ایرانشناسان انگلیسی، جنبه‌های مختلفی از تاریخ، فرهنگ، میراث، هنر و معماری ایران را بررسی کرده است. کتاب «ایران (تاریخ و میراث)» اثر «جان اِی. بویل»، رییس دپارتمان مطالعات ایران در دانشگاه منچستر است و استادان و پژوهشگران حوزه تاریخ، ایرانشناسی، باستانشناسی، معماری، هنر و زبان فارسی مقاله‌هایی در این حوزه‌ها نوشته‌اند.

( ادامه مطلب )

اين اثر دومين كتاب از مجموعه غرب شناسي انتشارات سروش است كه با نقد ادعاهاي غرب در مسير پيشرفت و توسعه، عوامل اصلي دستاوردهاي غرب را از زبان يك دانشمند غربي بيان مي كند. هدف اصلي اين اثر به چالش كشيدن يكي از باورهاي رايج زمان حاضر درباره تاريخ و جغرافياي جهان است. باوري كه تمدن اروپايي و به اصطلاح غرب، امتيازهاي تاريخي منحصر به فردي از جنس خصلت هاي ويژة نژادي، فرهنگي، محيطي، ذهني و روحي خاصي داشته كه در طول تاريخ و تا زمان حاضر به آن نوعي برتري پايدار بر تمام جوامع ديگر بخشيده است.

( ادامه مطلب )

ترجمه‌ی بهار سرلک : رمان پروفسور و خدمتکار که یکی از پرفروش‌ترین آثار ادبیات ژاپن است، اکنون به زبان انگلیسی ترجمه شده است. داستان این رمان درباره ریاضیدانی 64ساله است. او که زمانی استاد دانشگاه بوده 17سال پیش در یک سانحه اتومبیل دچار آسیب مغزی شده و به‌ویژه بخشی از مغز او که مربوط به حافظه است دچار اختلال می‌شود. پس از تصادف، با وجود این‌که پروفسور قادر است حوادث مربوط به دوران پیش از حادثه را به خوبی به یاد بیاورد اما حافظه کوتاه‌مدت او تنها قادر است تا 80دقیقه مطالب را در خود حفظ کند. تخصص پروفسور در زمینه نظریه اعداد بوده اما پس از تصادف و آسیب مغزی دیگر نتوانسته به تحقیقات خود ادامه دهد.

( ادامه مطلب )

شماره‌ی جدید فصلنامه‌ی آموزشی‌، اطلاع‌رسانی‌، تحلیلی «نقد و بررسی کتاب تهران» منتشر شد.عناوینی چون «مقالات»، «کندوکاو»، «آیینه عبرت»، «داستان»، «شعر»، «در این دنیای بزرگ»، «کتاب‌های خارجی»، «کتاب‌های داخلی»، «نام بعضی نفرات» فصول شماره‌ی جدید فصلنامه«نقد و بررسی کتاب تهران» را تشکیل می دهند.

( ادامه مطلب )

«درآمدی بر تاریخ فرهنگی بدن در ایران» نوشته محمدسعید ذکایی و مریم امن‌پور منتشر شد.این کتاب در هشت فصل از جمله: «مطالعات فرهنگی بدن»، «گفتمان‌های بدن در ایران»، «بدن و ارتباطات غیرکلامی»، «پوشاک»، «بدن و سلامت» و «تغییر و اصلاح بدن» نوشته شده است.

( ادامه مطلب )

شاید برای ما ایرانی‌ها، کلمه «گفتمان» همراه با یادآوری خاطراتی باشد و ذهنمان را به سال‌های گذشته ببرد. سال‌هایی که در آن از مقام‌های بلندمرتبه دولتی تا تیتر جریده‌ها و بحث‌های محافل دانشجویی و آکادمیک، همه از گفتمان سخن می‌گفتند و حتی برای درک عامه مردم از این کلمه، مقابلش «کوفتمان» مطرح می‌شد.

( ادامه مطلب )

اریک هابس‌باوم در ایران چهره شناخته‌شده‌ای است و بعضی از مهم‌ترین آثار او به فارسی ترجمه و منتشر شده است. «یاغیان» تازه‌ترین کتابی است که از این مورخ برجسته انگلیسی به فارسی منتشر شده.

( ادامه مطلب )

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: