همزمان با هفته کتاب جمهوری اسلامی برای نخستین بار جایزه ملی «علامه سیدجعفر شهیدی» به پاس خدمات علمی و فرهنگی برجسته در حوزه ادبیات، فرهنگ، فلسفه و عرفان تطبیقی، به فتحالله مجتبایی اهدا خواهد شد.
داوری اردکانی گفت:زمان ما، زمان اطلاعات است. در جهان پر از معلومات و انبوه اطلاعات، باید نگران بود که اطلاعات جای فهم و درک را بگیرد. جهان ما اکنون به انبار اطلاعات تبدیل شده است و هر روز این انبار بزرگتر میشود. مردم زمان ما هم مردم دیگر میشوند و پاسخ پرسشهایشان را بهآسانی در صفحه موبایل خود پیدا میکنند. وقتی اطلاعات عمومی چندان بر زندگی آدمی غالب شود که جای دانایی را نیز بگیرد، کار چاپخانه هم به پایان میرسد. اما این تحول با سرعت روی نخواهد داد.
ریال در ۲۷ اسفند ۱۳۰۸ هجری خورشیدی از برای تعیین واحد پول ایرانیان برگزیده شده، بهجای قران، اما هنوز کلمۀ قران از میان نرفته، بنا به عادت دیرین ریال کنونی را باز قران خوانند.
نهصدودهمین شب از سلسلۀ شبهای مجلّۀ بخارا با همکاری مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و مؤسّسۀ مطالعات اسماعیلی لندن، به «دانشنامۀ اسلامیکا» اختصاص یافته است که یکشنبه، دوم آذر ١۴٠۴، ساعت سۀ بعدازظهر در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی برگزار میشود.
فیرحی توانست از درون سنت فقهی راهی برای توجیه حقوق بنیادین انسان بهویژه آزادی و تقدم نسبی آن بر تکلیف بیابد. اما این راه محدودیتهایی داشت و یارای ایستادگی در برابر نصوص دینی محدود کننده حقوق انسان را نداشت.
اصغر دادبه گفت: میهن مُلک نیست، میهن معشوق است. وقتی ایران معشوق شد همه سخنهایی که در ادبیات و عرفان درباره معشوق میخوانیم به آن غیرت میورزیم و پای آن میایستیم. با این نگاه ایرانشناسی به معنی اخص معنا مییابد و یک ایرانی باید نگاهش چنین باشد.
دکتر آرسنی ویدرین، پژوهشگر مؤسسۀ مطالعات زبانشناختی آکادمی علوم روسیه و سردبیر نشریه زبانهای هندوایرانی، در سخنرانیای که در فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایراد کرد به تشریح مطالعات زبانهای ایرانی در روسیه و معرفی محققان این حوزه در روسیه پرداخت.
مصطفی عاصی هجوم واژههای بیگانه را بهدلیل گرایش یا شیفتگی نسل جدید به زبان انگلیسی نمیداند بلکه نتیجه گسترش ارتباطات جهانی و پیامد ناگزیرِ قرارگرفتن زبان انگلیسی در جایگاه زبان میانجی برای همه کشورها میخواند و معتقد است نباید نگران تغییرات زبانی باشیم. او در عین حال میگوید: گاهی کاربرد واژههای بیگانه ارزش بهشمار میآید تا جایی که برای گروهی از افراد سرنوشت زبان فارسی اهمیت خود را از دست میدهد و نسبت به آن بیتفاوت میشوند و در بهکارگیری آن سهلانگاری میکنند. این سهلانگاریها نگرانکننده است.
«القانون فی الطب» در هزار سالی که از تألیفش می گذرد، همواره مهم شمرده شده است و یکی از منابع اصلی در تشخیص بیماری و دارو و درمان بوده است. چند سالی است که آقای دکتر نجفقلی حبیبی با حمایت بنیاد بوعلی در همدان، مشغول تصحیح این کتاب ارجمند است و به تازگی جلد سوم آن در د سترس دانشوران قرار گرفته است. بدین ترتیب جا دارد گفته شودکه کار دکتر حبیبی در امتداد راه روشن حکمت ایرانی است
وزیر میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی در اجلاس بینالمللی ایرانشناسی گفت: ایران بارها خود را از نو ساخته است. نیروی زایش و نو شدن، ایرانی را در پیوند با آهنگ هستی قرار میدهد و یادآوری میکند که حقیقت در حرکت و دگرگونی است، نه در سکون. همین روح نوزایی، ایران را در سختترین بحرانها توانمندتر ساخته است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید