از معدود بازماندگان متخصص زبانهای خط میخی عیلامی، اکدی و بابلی جهان و تنها دارنده مدرک دکترای جهان در این رشتهها بهشمار میآید، سالها شاگردی ریچارد هلک، ایلام شناس و آشورشناس امریکایی مشهور را کرده و از این طریق هم یک عنوان دیگری از این اولینها را از آن خود ساخته، تنها شاگرد زنده یاد هلک. پروفسور عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر و متخصص زبانهای اکدی، بابلی و ایلامی را علاوه بر اینها نخستین مترجم منشور کوروش کبیر از زبان اصلی به فارسی هم میدانند.
جلد دوم کتاب «گل نبشته های باروی تخت جمشید» در دو بخش توسط پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با همکاری مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی منتشر شد. در بخشی از یادداشت سید محمد بهشتی- رئیس پژوهشگاه سازمان میراث فرهنگی و گردشگری- و کاظم موسوی بجنوردی - رئیس مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی- در معرفی کتاب، آمده است:
در این مقاله، متن سنگ نبشته ی از شیلهک-ین شوشینک، فرمانروای بزرگ ایلام (حدود 1150 تا 1120 پ م)، ارائه شده است. در این سنگ نبشته 28 سطری، همانند دیگر نوشته هایش، وی نخست خود و خانواده اش را معرّفی کرده و از بهر همگی تندرستی و زندگانی دیر پایی را آرزو می کند.
گفتوگو با استاد عبدالمجید ارفعی؛ تنها ایرانیای که خط و زبان ایلامی باستان را میداند
جایزه فرهنگی مستقل و غیردولتی «سرو ایرانی»، طی مراسمی در خانه هنرمندان ایران، بهپاس یک عمر کوشش فرهنگی به عبدالمجید ارفعی، ایلامشناس و متخصص زبانهای ایلامی و اکدی و آیدین سلسبیلی، تصویرساز، به عنوان چهره برتر جوان سال 1393 اهدا شد.
پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی اکدی و ایلامی با بیان اینکه از زمان داریوش در لوحهای به جا مانده، از نام دریای پارس استفاده میشده است، گفت: تا قبل از عبدالناصر حتی تمامی کشورهای عربی از نام خلیج فارس استفاده میکردند.
قدیمیترین آجر یافت شده در شوش متعلق به «نارامسین» پادشاه اکد است. این خبر را پروفسور عبدالمجید ارفعی پس از ساماندهی ۲۷۰۰ آجرنبشته شوش در گردهمایی پایگاههای میراثفرهنگی اعلام کرد. پس از ساماندهی 2700 آجرنبشته در شوش توسط عبدالمجید ارفعی مشخص شد که قدیمیترین آجر یافت شده در محوطه باستانی شوش متعلق به نارامسین پادشاه اکد است.
پروفسور عبدالمجید ارفعی که برای خواندن کتیبهها وارد شوش شده بود پس از ساماندهی کتیبهها در قفسههای ریلی و بدون خوانش آجرنبشتهها دوباره بهتهران بازگشت. این دومین بار است که مترجم فرمان کوروش به فارسی امروزی، برای بازخوانی و ثبت کتیبهها به محوطه تاریخی شهرستان شوش میرود اما بدون خوانش آنها به تهران باز میگردد.
روز گذشته پروفسور عبدالمجید ارفعی درحالی برای خوانش بخشی از آجرنبشتههای شوش راهی این شهرستان شد که بهدلیل آماده نبودن کف تالار کتیبهها دوباره بهتهران بازگشت. او به خبرگزاری میراثفرهنگی میگوید: « درصورت تعمیر و تراز کف تالار کتیبههای شوش هفته آینده دوباره به شوش باز میگردد».
کتاب «ایران در گذر روزگاران» شامل گفتگو با ماشاالله آجودانی، داریوش آشوری، عبدالمجید ارفعی، مرتضی ثاقبفر، جلال خالقی مطلق، علی میرفطروس و عباس میلانی، برای نخستین بار از سوی نشر شورآفرین در بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران پخش میشود.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید