اخبار

نتیجه جستجو برای

کتاب «اِکسیر خوشبختی؛ گزیده کیمیای سعادت» در مجموعه به نام «گنج حکمت» منتشر شده است. علاوه بر نسخه‌ مکتوب یک نسخه صوتی همراه کتاب هست.

( ادامه مطلب )

بهاءالدین خرمشاهی در نخستین برنامه از سلسله نشست‌های «نقد ترجمه قرآن کریم»، با اشاره به اینکه از وقتی خود را شناخته، عاشق قرآن شده است، اظهار کرد: قرآن دارای جذابیتی بی‌نظیر است که فصاحت آن در ترجمه آن نهفته شده و نمی‌شود که فصیح‌ترین کتاب بشر روی کره خاکی، ترجمه‌های نامنظم و پراکنده داشته باشد.

( ادامه مطلب )
1395/9/24 ۱۰:۴۸

به‌تازگی چاپ دهم كتاب «ذهن و زبان حافظ» بهاء‌الدین خرمشاهی در انتشارات ناهید منتشر شده است. خرمشاهی از حافظ‌پژوهان شناخته‌شده چند دهه اخیر است و تاكنون چندین كتاب و مقاله‌های بسیاری درباره حافظ نوشته است. «ذهن و زبان حافظ»، كه اولین كتاب خرمشاهی در حوزه حافظ‌پژوهی به‌شمار می‌رود، در سال ١٣٦٠ نوشته شد و در سال ١٣٦١ توسط نشر نو به‌چاپ رسید. سپس نشر البرز و بعد نشر معین این كتاب را منتشر كردند و از آن پس تجدیدچاپ ویراسته دوم و سوم آن را نشر ناهید منتشر كرد.

( ادامه مطلب )

«نيك محضري» شايد بهترين تعبيري باشد كه از حضور در كنار بهاء الدين خرمشاهي و بعد از گفت‌وگو با او مي‌توان بيان كرد. خرمشاهي كه همه او را به قرآن پژوهي و حافظ پژوهي مي‌شناسند به گردن تمام فارسي زبانان اهل مطالعه حق دارد. چه آناني كه حافظ دوست بوده‌اند و حافظ نامه‌اش را خوانده‌اند و چه مشتاقان فلسفه‌اي كه ترجمه خوب او را در يكي از مجلد‌هاي تاريخ فلسفه كاپلستون مطالعه كرده‌اند. بهانه ديدار اين‌بار ما اما فيلسوف-شاعري اسپانيايي است به نام اونامونو. بهاءالدين خرمشاهي ٣٠ سال پيش مهم‌ترين كتاب

( ادامه مطلب )

به گزارش ایسنا، مهدیه الهی قمشه‌ای، شاعر و محقق ادبیات عرفانی، به عنوان اولین سخنران این مراسم با خواندن ابیاتی از غزلیات حافظ و تقدیر از خانواده مناجاتی که به گفته او سالیان مدیدی است برای اشاعه فرهنگ و ادبیات عرفانی و اعتلای فرهنگ و ادبیات کشور فعالیت دارند تاکید کرد: سلامت در ادبیات معادل سلامت عقل است.

( ادامه مطلب )

انس حافظ با قرآن کریم و تأثیر قرآن از جهات گوناگون، امری مسلم و مسأله‌ای است که جمله حافظ‌شناسان در آن اتفاق نظر دارند و برآنند که بی‌گمان یکی از عوامل، یا مهمترین عامل انتخاب واژه «حافظ» به عنوان نام شعری یا تخلص خواجه از سوی وی، حافظ قرآن بودن و انس این شاعر با قرآن کریم بوده است. تأثیر قرآن بر شعر حافظ و تأثّر خواجه از کلام وحی، به‌ طورکلی از دو دیدگاه قابل بررسی است:

( ادامه مطلب )

50 سال پیش، بنده و جناب کامران فانی و دکتر سعید حمیدیان در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران، شاگرد استاد علامه دکتر مهدی محقق بودیم و چنانکه در مقاله مفصل «یاد باد آن روزگاران یاد باد» مندرج در کتاب «محقق نامه» آورده‌ام، شیوه ابتکاری استاد را در آموختن عربیت و ادبیت، پس از سه – چهار دهه با نقل ده‌ها بیت عربی شرح داده‌ام.

( ادامه مطلب )

بهاءالدین خرمشاهی، دانشنامه نویس، مترجم و حافظ‌ پژوه، از تدوین دانشنامه «حافظ و حافظ پژوهی» خبر داد و گفت: این دانشنامه در دو جلد و با هزار و 500مدخل از سوی انتشارات هرمس، منتشر می‌شود.

( ادامه مطلب )

براستی در عمر هفتاد ساله‌ام، که پنجاه و یک سالش در مصاحبت مهرانگیز و فرهنگ پرور و حکمت‌آمیز استادم کامران فانی گذشته است، کمتر کسی را در پایه فضل و فرهنگ و فروتنی او دیده‌ام. از او بیش از هر کسی علم و علم دوستی و علم‌آموزی آموختم. اتحاد عاقل و معقول یا عالِم ومعلوم را در وجود شریف او متجلی و مجسم دیده‌ام.

( ادامه مطلب )

در این نوشتار، این بحث تاریخی ـ ترجمه‌ای به میان آمده است که قرآن‌پژوهان قدیم که عمده آنان مفسّران و گاه متکلمان مذاهب کهن اسلامی‌اند، درباره جواز یا عدم جواز ترجمه قرآن چه رأیی یا فتوایی داشته‌اند. از همان قرن اول هجری، پس از فتح کشورهای متعدد، و تفاوت و تنوع زبانها، بحث ضرورت و فایده ترجمه قرآن پیش آمد. چون قرآن اعجاز زبانی و ادبی دارد، در سده‌های اول کسی رأی به جواز ترجمه قرآن نمی‌داد.

( ادامه مطلب )

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: