فارسی در ایالت خیبر پختونخواه نسبت به دیگر مناطق پاکستان از نفوذ بیشتری برخوردار است اما این زبان امروز در مدارس راهنمائی، دبیرستان و دانشکدهها (سطح دیپلم و لیسانس) بهطور کامل حذف شده است.
کتابی از مارسل پروست با عنوان «ضد سَنت بوو، خاطرههای بامداد» برای نخستین بار با ترجمه احمد پرهیزی از سوی نشر مروارید به زبان فارسی منتشر شد.
مرکز آموزش های تخصصی و جامعه محور انجمن جامعه شناسی ایران دوره آموزشی تاریخ فلسفه غرب (از ارسطو تا دکارت) را با تدریس محمد مهدی اردبیلی برگزار می کند.
«چیستی فلسفه سیاسی در حوزه تمدن اسلامی» مخاطبان را از طریق تعریف و بیان سرشت فلسفه سیاسی و جایگاه آن در میان دانشهای هم مرز تعیین موضوع و نوع گزاره های آن با فلسفه كلاسیك اسلامی آشنا سازد.
نشست «تمرین فلسفه ورزی درباره نوشتن» با سخنرانی یحیی قائدی، عضو هئیت علمی دانشگاه خوارزمی برگزار می شود. انجمن مطالعات برنامه درسی ایران با همکاری کانون انشاء و نویسندگی، سومین نشست علمی - تخصصی گروپ انشا و نویسندگی را با موضوع «تمرین فلسفه ورزی درباره نوشتن» برگزار می کند.
در همان سدههای نخست اسلامی میتوان یافت. چه، سیبویه (د 180ق/796م)، فرّاء (د 206ق/821م)، ابوعبیده معمر بن مثنی (د ح 210ق/825م) در آثار خود از آن یاد کردهاند و گویا جاحظ (د 255ق/869م) نخستین کسی است که رسالهای بدین نام نگاشته است (عید، 275- 278؛ ناقوری، 458؛ موسی، 153؛ EI2, X/179). تمثیل همگام با علم بیان، رو به تکامل نهاد تا آنکه در سدۀ 4ق/10م قدامة بن جعفر (د 337ق/948م) در کتاب نقدالشعرخود به موضوع تشبیه و تمثیل که از مسائل اساسی علم بیاناند، پرداخت و تعریف مستقلی از آن به دست داد. در نظر قدامه تمثیل از «ائتلاف لفظ و معنا» پدید میآید و در حقیقت استعمال کلام در غیر معنای حقیقی خود را گویند (ص 181). قدامه برای تفهیم و تثبیت این موضوع در ذهن شنونده به ابیاتی از شعر عرب استشهاد میکند
در 1997 م. مقاله ای در مجلۀ آسیایی چاپ شد که به معرفی سه مجموعه و کتابخانۀ شیعی در اروپا می پردازد. در این مقاله چنین آمده که به سبب توجهاتی که در سال های اخیر به مطالعات شیعه پژوهی به طور اعم، و شناخت شیعۀ دوازده امامی، به طور اخص، شده است و نیز به سبب مشکلات هرچه بیشتر دسترسی به منابع و کتابخانه های سنتی شیعی (به ویژه در عراق و ایران)، مؤلفان مقاله سعی کرده اند با نگارش آن، سه مجموعۀ شیعی را در اروپا معرفی کنند.
هنر جلدسازی ایران، به ویژه در دوران اسلامی، بسیار با اهمیت است. همانا که با وجود محفظه ها و نهایتاً جلدهای مستحکم و گاه هنری، نسخه های نفیس مذهبی و علمی و ادبی حفظ شد و گاهی این جلدها آنقدر با ارزش و نفیس بودند که وارد خزانه ها و کتابخانه های سلاطین و حکمرانان می شدند. هنرمندان خوش ذوق و ماهر تلاش می کردند در نهایت دقت و زیبایی و حتی با استفاده از سنگ های گران قیمت جلدهای متنوعی خلق کنند.
شناخت نسخه های به خط مؤلف یکی از عوامل اصلی در جریان گردآوری و تصحیح متون است. از این رو محققان تلاش گسترده ای برای به دست آوردن نسخه های خطی اصل دارند تا بتوانند جریان علمی عصر مؤلف را بهتر شناخته و شیوه تفکر مؤلف را از اصل دستنوشته او دریابند. بدین جهت فهرست نویسان با توجه به علائم و نشانه های متعدد، سعی در شناسایی نسخه های به خط مؤلف داشته و دارند.
در تالار بارعام کوروش بزرگ که برای آن تاریخ 546- 530 ق.م را در نظر گرفته اند، نمونه های جالبی از سنگ تراشی و نقش برجسته های آغازین هخامنشی در دروازه های جنوب شرقی و شمال غربی وجود دارد. این نقوش بر دو لُغاز و چهارچوب در که قرینه همدیگرند و تقریباً در اندازه طبیعی می باشند، قرار گرفته اند. این قابها دارای 75 سانتی متر و بر سنگهای سیاه حجاری شده است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید