یادمان استاد فقید دکتر محمد ابراهیم باستانی پاریزی تحت عنوان «از پاریز تا پردیس» منتشر شد. از پاریز تا پردیس یادمانی برای استاد باستانی پاریزی است که عید 93 دار فانی را وداع گفت. این کتاب به اهتمام حسن زندیه کاری از گروه تاریخ و دانشجویان تاریخ دانشگاه تهران است که در 460 صفحه منتشر شده است. به مناسبت فرا رسیدن چهلمین روز درگذشت استاد فقید دکتر محمدابراهیم باستانیپاریزی، بزرگداشتی با حضور استادان، دانشجویان، شاگردان و شخصیتهای علمی و فرهنگی کشور و علاقهمندان او، یکشنبه 21 اردیبهشتماه از سوی گروه تاریخ دانشکده ادبیات در تالار فردوسی دانشکده ادبیات برگزار شد و طی آن از این یادنامه رونمایی شده است.
حکیم در مقام ناقد شعر خواجه نصیرالدین از کسانی است که علاوه بر طرح مسائل فنی و آموزشی شعر و مباحثی چون علم عروض و قافیه، به نقد شعر نیز پرداخته است و پیش از آنکه یک مدرس خشک و جزمی باشد، ناقدی تیزبین است. وی در معیارالاشعار میگوید: «شعر به نزدیک منطقیان، کلام مخیل موزون است.» تفصیل این مطلب را خواجه در مقاله نهم اساس الاقتباس چنین آورده است:
آیین گرامیداشت میلاد حضرت علی علیهالسلام در موقوفه آستان قدس رضوی و گشایش نمایشگاه نقش نام و اجرای آیین پهلوانی زورخانه در کتابخانه و موزه ملی ملک امروز برگزار میشود. همزمان با برگزاری آیین گرامیداشت میلاد حضرت علی علیهالسلام در روز دوشنبه 22 اردیبهشت 1393 خورشیدی برابر با 12 رجب 1435 قمری در موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک، نمایشگاه «نقش نام»، نقش مهر رجال، سلاطین، ادیبان و خوشنویسان بزرگ که روی نسخههای خطی کتابخانه و موزه ملی ملک حک شدهاند، گشایش مییابد. در کنار این نمایشگاه، به مناسبت برگزاری این آیین فرخنده، آیین پهلوانی زورخانه اجرا میشود.
فهیمه باقری: «فرهنگ برابرهای فارسی نهجالبلاغه» با بررسی 15 ترجمه معتبر نهجالبلاغه، توانسته است معادلهای فارسی را که مترجمان در ترجمههای خود بهکار گرفتهاند ارایه دهد. از جمله ویژگیهای این کتاب میتوان به انتخاب بهترین معادل فارسی واژههای نهجالبلاغه و کمک به دریافت سیر تطور ترجمه در زبان فارسی با توجه به اینکه در ترجمههای بررسی شده ترجمهای مربوط به قرن پنجم و یازدهم هجری نیز وجود دارد اشاره کرد. همچنین مولف این اثر در نگارش آن از شیوه فرهنگنویسی تبعیت کرده است. بررسی تواناییهای زبان فارسی در ترجمه متون و کمک به مترجمانی که از این پس میخواهند به امر ترجمه مبادرت ورزند را می توان از دیگر نکات مورد توجه پدیدآورنده کتاب دانست.
به یاد استاد باستانی پاریزی اوستاد عزیز پاریزی با قلم میکند، شکر ریزی دانشی نامدار کرمانی شهسوار است در قلمرانی یاد کرمان، اگر که در دل اوست مهر ایران سرشته در گل اوست
شمسالدین محمد بن محمود آملی در نفایس الفنون میگوید: «آوردهاند که اسکندر وقتی که جهت فتح ممالک، قطع منازل و مسالک میکرد، در اقصای مغرب به شهری رسید که هوای آن در صفا از صبا سبقت میبرد و آب آن در لطافت خاکِ تیرۀ حسرت در چشم حیوان میریخت ... بفرمود تا در آن حوالی، بارگاه متعالی فرو زدند و با جمعی از خواص و اشراف در نواحی و اطراف آن طواف میکرد ... ناگاه به مقابر ایشان رسید.
رئیس مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران با تشریح عملکرد این مجموعه طی 7 ماه اخیر از راه اندازی مرکز اسناد در این مجموعه و افزایش فضای موزه ای و نمایشی در نیاوران خبر داد. به گزارش روز یکشنبه مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری آفرین امامی افزود: پس از تغییر مدیریتی در این مجموعه، موضوع پاکسازی و احیاء باغ نیاوران به عنوان یکی از مهمترین موضوعات در دستور کار ما قرار گرفت.
مدیرکل دفتر ثبت آثار و حفظ و احیاء میراث معنوی و طبیعی گفت: خیابان ولیعصر(عج) پس از اعلام پیشنهاد از سوی اداره کل میراث فرهنگی استان تهران و اعلام نظر کارشناسان شورای ثبت در فهرست موقت میراث جهانی ثبت می شود. به گزارش روز یکشنبه مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری فرهاد نظری با اشاره به اینکه خیابان ولیعصر(عج) در حال حاضر در فهرست موقت ثبت جهانی قرار ندارد، افزود: آثاری که از سوی کشورها برای ثبت جهانی معرفی می شوند باید ابتدا در فهرست موقت یونسکو به ثبت برسند.
یک جلد قرآن دستنویس ارزشمند مربوط به قرن 13 هجری قمری توسط یک شهروند تهرانی به گنجینه مخطوطات کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی اهدا شد. رییس اداره مخطوطات سازمان کتابخانه ها، موزه ها ومرکز اسناد آستان قدس رضوی با اعلام این مطلب گفت : این قرآن نفیس میراث ماندگار این خانواده است که توسط شهناز نظیری منفردی به نیت مادر و مادربزرگشان به آستان حضرت رضا (ع)هدیه شد. به گزارش روزیکشنبه ایرنا به نقل از روابط عمومی این سازمان، سید محمدرضا فاضل هاشمی، افزود: این قرآن به خط نسخ عالی بر روی کاغذ نخودی آهار توسط فردی به نام محمد باقر به سبک میرزا احمد نیریزی کتابت شده است.
نمایشگاه نقاشی به سبک قهوه خانه ای به مناسبت ولادت امام علی (ع) با همین موضوع در گالری عقیلی به نمایش در می آید. نقاشی قهوه خانه ای از سالیان دور و قبل از دوران صفویه با نام «خیالی نگار» مطرح بوده است که بعدها با برخی تحولات جامعه به عنوان نقاشی قهوه خانه ای مطرح می شود. بیشتر نقاشی های قهوه خانه ای براساس داستان های پهلوانی، مذهبی و اسطوره های ایرانی کشیده می شده اند و به میل قهرمان سازی مردم دوران خود پاسخی مناسب می داده اند البته نباید مکان این نقالی ها را فقط به قهوه خانه ها محدود کرد تکیه ها، حسینیه ها و هر جا که محل مناسبی برای جمع شدن و حکایت گفتن بود، نقاشی قهوه خانه ای به عنوان ابزار کار نقال کاربرد پیدا می کرد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید