رابین برنشتاین، استاد تاریخ آمریکا، آفریقا و سیاهپوستان در دانشگاه هاروارد در مطلبی که در سایت chronicle منتشر شده و وبسایت ترجمان آن را ترجمه کرده است به سراغ سوژهای رفته است که میتواند برای همه دانشآموختگان و بهخصوص اهالی فلسفه جالبتوجه باشد. عنوان این مطلب این است که چطور با یک استاد سرشناس همصحبت شویم.
مقابله با مصادرهها، احکام افراطی و تندرویهای اولیه بزودی باعث درگیری شدید میان قدوسی و دیگران شد. زندان اوین اعتصاب کرد اما این بار نه زندانیان؛ که کادرهای قضایی و غیر قضایی بودند که علیه رفتار دادستان کل انقلاب اعتصاب کردند. آنها آزادی در افراطی گری را خواستار بودند تا بتوانند به خیال خود بر طبق موازین انقلاب و اسلام عمل کنند
هرکس که در پنج دهه اخیر با هنرهای تجسمی و نمایشی (فیلم، نقاشی، گرافیک و تصویر سازی)، یا ادبیات (قصه، داستان، شعر، سفر نامه و گزارش) سر و کار داشته باشد، بعید است که نام دکتر نورالدین زرین کلک را نشنیده و چیزی از وی نخوانده و ندیده باشد. زمینه کاری وسیع او در زمینه ادبیات و هنر و همکاریهای او در صحنههای بینالمللی و جوایز متعددی که به پاس خدماتش در هر دو رشته دریافت کرده است نام او را - برای دست کم دوران ما- ماندگار کرده است. نورالدین زرین کلک که اصالتاً دکتر داروساز است و سالهایی در کسوت افسری در بیمارستانها و لابراتوارهای ارتش همکاری داشته است در فرصتی که کانون پرورش فکری کودکان و نو جوانان فراهم آورد تغییر رشته داد و از شاخه پر درآمد طب و دارو به باغ درویشی هنر پرواز کرد.
صفحه اول روزنامه های امروز سه شنبه14 شهریور
تغییرهای عمیق، ساختاری و چندبعدی که در پی فتح ایران رخ نمود، برخی از مهم ترین عنصرهای تشکیل دهندهٔ هویت ایرانی در عهد باستان را دگرگون کرد یا به نابودی کشاند. با از میان رفتن برخی از این عوامل مانند سرزمین /جغرافیا و دولت ایرانی و در پی آنها تغییر یکی از مهم ترین پایه های هویت ایرانی در عهد باستان یعنی دین، هویت ایرانی دچار بحران شد
ابوریحان محمدبن احمد بیرونی خوارزمی (362 – 442 یا 444 ق) ریاضیدان، منجم، مورخ، دین شناس و هندشناس، یکی از ائمۀ علم و تحقیق ایران در اواخر عهد سامانی و اوایل عصر غزنوی است که شهرت و اعتبار نام و کارنامۀ علمی او فقط با شیخ الرئیس ابوعلی سینا و ابوبکر محمدبن زکریای رازی قابل مقایسه است.
ابوریحان محمدبن احمد بیرونی دانشمند ایرانی در مقدمۀ کتاب الصیدنه که به عربی نگاشته است زبان فارسی را برای داستانهای خسروان و افسانه سرایی مناسب می داند و برای بیان مطالب علمی زبان تازی را برتر می شمار، و این اندیشه ای است که ایرانیان دانشمند در آن روزگار داشتند و کم و بیش به علت توجه و علاقه به حفظ زبان فارسی بنویسند و رفته رفته برای اصطلاحات علمی معادلهای فارسی پیدا کنند....
می دانیم ابوریحان بیرونی کتاب التفهیم لاوائل صناعة التنجیم را در سال 420 ه.ق. به خواهش ریحانه بنت الحسین یا بنت الحسن خوارزمی به عنوان «مدخل» یا کتابی که نوآموزان صناعت ِ تنجیم را به کار آید به زبان فارسی تألیف کرده است.
ابوریحان بیرونی از تبار خوارزمیان یا قوم معروف اوستایی که خود نژاد آریایی ناب داشته، با شخصیتی که از فرهنگ گرانبار ملی – میهنی او سرچشمه می گیرد، معرفت فلسفی خویش را شکل داده است.
این نوشته بیان میزان شباهت مبانی و اصول اندیشۀ اجتماعی ابوریحان بیرونی و ابن خلدون را در نظر دارد. به نظر می اید مطالعۀ تطبیقی – فرهر سطحی - یکی از راههای مناسب توضیح و تبیین ماهیت اندیشه می باشد. با توجه به اینکه مطالعۀ تطبیقی مقایسه ای، یاری کننده ای مقید و مناسب برای درک شباهتها و تفاوتهاست.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید