پيشنهاد آيت الله جوادی آملی برای چاپ قرآن كريم با خط نستعليق

1394/11/5 ۱۰:۳۹

پيشنهاد آيت الله جوادی آملی برای چاپ قرآن كريم با خط نستعليق

مهدی قره‌شيخلو، رئيس سازمان دارالقرآن الكريم به مناسبت سی‌مین سال تاسيس اين سازمان با آيت الله جوادی آملی ديدار و گزارشی از فعاليت های سازمان دارالقرآن الکريم به وی ارائه کرد. مهدي قره‌شيخلو، رئيس سازمان دارالقرآن الكريم به مناسبت سي ام سال تاسيس اين سازمان به همراه حجت الاسلام اسکندري رئيس سازمان تبليغات اسلامی استان قم در محل بنياد بين المللی علوم وحيانی اسراء با آيت الله جوادی آملی ديدار و گزارشی از فعاليت های سازمان دارالقرآن الکريم به محضر وی ارائه کرد.



مهدی قره‌شيخلو، رئيس سازمان دارالقرآن الكريم به مناسبت سی‌مین سال تاسيس اين سازمان با آيت الله جوادی آملی ديدار و گزارشی از فعاليت های سازمان دارالقرآن الکريم به وی ارائه کرد.

 مهدي قره‌شيخلو، رئيس سازمان دارالقرآن الكريم به مناسبت سي ام سال تاسيس اين سازمان به همراه حجت الاسلام  اسکندري رئيس سازمان تبليغات اسلامی استان قم در محل بنياد بين المللی علوم وحيانی اسراء با آيت الله جوادی آملی ديدار و گزارشی از فعاليت های سازمان دارالقرآن الکريم به محضر وی ارائه کرد.

 آيت الله جوادی آملی در اين ديدار با اشاره به جايگاه رفيع قرآن کريم در ميان ساير کتب الهی اظهار داشت: کتابی که هيچ واژه ای حتی «کلب» و «ابولهب» را در آن بی وضو نمی توان دست گذاشت و بوسيد ايجاب می کند که توجه بيشتری معطوف به اين کتاب باشد.

وی در ادامه با اشاره به صفات ثبوتيه و صفات سلبی قرآن کريم گفت: قرآن در بُعد صفات ثبوتيه؛ سنگين به معناي وزين و آسان به معناي دلپذير است و در بعد صفات سلبيه سبک و بي مغز نيست و از طرفي هم دشوار نيست. يعني در عين آسان بودن و دلپذير بودن بي مغز و محتوا نيست و در عين سنگيني و وزين بودن دشوار نيست. جميع اين صفات تنها در قرآن کريم يافت مي شود.

وی در فراز ديگری از سخنان خود به مساله چاپ قرآن کريم در کشور اشاره کرد و بيان داشت:چاپ قرآن با خط نستعليق که عروس خطوط فارسي است اين مزيت را دارد که خواندن آن براي فارسي زبانان راحت تر است به خصوص نسل جوان و کودکان با خط نستعليق بهتر مي توانند خواندن قرآن را فرا بگيرند.

وی ادامه داد: در مسابقات بين المللي قرآن بايد اين نکته مدنظر گرفته شود که علاوه بر وجود يک رسم الخط بين المللي، هر کشور بتواند قرآني با خط متناسب با فرهنگ کشور خود داشته باشد و قرآن را با آن خط بياموزد و قرائت کند و البته آن قرآن با رسم الخط بين المللي در جاي خود محفوظ است.

 آيت الله جوادی آملی بیان داشت: هر ملتي با خطي که با فرهنگ خود سازگاری بيشتری دارد بهتر مي تواند با قرآن ارتباط برقرار کند در حالی که معنا و واژگان همان واژگان است و تغييری در معنا ايجاد نمی شود بلکه تنها نحوه نگارش تغيير کرده است.

وی در پايان توصيه کرد در کنار چاپ های بين المللی قرآن، قرآن هايی جهت آموزش به کودکان و نوجوانان با خط نستعليق تهيه شود.

منبع: مهر

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: