نقالی و نقاشی قهوه خانه ای (چگونگی شکل گیری و تعامل) / لیلا تقوی

1400/4/13 ۱۰:۳۲

نقالی و نقاشی قهوه خانه ای (چگونگی شکل گیری و تعامل) / لیلا تقوی

«نقل» در لغت به معنی «بیان کردن سخن و مطلبی، قصه گفتن و قصه گویی است» و نقال، به کسی گفته می شود که «با آداب و رسوم خاص، داستان های حماسی و پهلوانی می گوید.» نقال کسی است که رویداد یا داستانی را در برابر جمع، نقل نی کند.

 

چکیده: «نقل» در لغت به معنی «بیان کردن سخن و مطلبی، قصه گفتن و قصه گویی است» و نقال، به کسی گفته می شود که «با آداب و رسوم خاص، داستان های حماسی و پهلوانی می گوید.» نقال کسی است که رویداد یا داستانی را در برابر جمع، نقل نی کند.

نقل و نقالی سایقه ای کهن در ادبیات و هنر شفاهی ایران دارد و از جهاتی با خنیاگری و هنر توأم با آن، یعنی داستان سرایی و افسانه یرایی مقایسه کردنی است. جزئیات نقل و نقالی، بسیار مقصل تر از این مجال است؛ تنها باید گفت که این شیوه مهن داستان سرایی که دلیری و پاکی و جوانمردی را گسترش می داد و نحوه‌ی روبه رو شدن با حوادث دشوار زندگی را به مردمان می آموخت، اکنون رو به فراموشی است؛ نقال، چهارپایه ی خود را به تلویزیون سپرده و می خواهد برای همیشه از قهوه خانه خارج شود.

رشد آموزش هنر، بهار 1390 شماره 25

 

دریافت مقاله

منبع: پرتال جامع علوم انسانی

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: