اراده معطوف به قدرت / فردریش نیچه - مترجم: میترا رکنی

1395/8/18 ۰۹:۴۶

اراده معطوف به قدرت / فردریش نیچه - مترجم: میترا رکنی

در مورد نیچه بطور کلی و این کتاب بطور خاص صحبت و عدم توافق بسیار است. والتر کافمن، مترجم کتاب خواست قدرت به زبان انگلیسی، معتقد است که تفسیر غالب در مورد این کتاب به عنوان دستاورد سیستماتیک نظرات نهایی نیچه، توسط خواهر او، الیزابت فورستر-نیچه، ارائه گشت. به دنبال این تفسیر در سالهای دهه سی آلفرد بوملر ، که عضو حزب نازی بود، کتاب خواست قدرت را به عنوان شاهکار نیچه معرفی کرد.

 

در مورد نیچه بطور کلی و این کتاب بطور خاص صحبت و عدم توافق بسیار است. والتر کافمن، مترجم کتاب خواست قدرت به زبان انگلیسی، معتقد است که تفسیر غالب در مورد این کتاب به عنوان دستاورد سیستماتیک نظرات نهایی نیچه، توسط خواهر او، الیزابت فورستر-نیچه، ارائه گشت. به دنبال این تفسیر در سالهای دهه سی آلفرد بوملر ، که عضو حزب نازی بود، کتاب خواست قدرت را به عنوان شاهکار نیچه معرفی کرد. بوملر به هنگام به قدرت رسیدن هیتلر، استاد فلسفه دانشگاه برلین بود.همانطور که کافمن می گوید، این کتاب مجموعه یادداشت های نیچه از سالهای 1883 تا 1888 است که به صورتی آشفته و بی نظم در دفاترش نوشته شده است، و نیچه قصد چاپ آنها را در شکل و ترتیب موجود را داشته و نمره گذاری ها متعلق به خود است. به اعتقاد کافمن این مجموعه یادداشت ها، منعکس کننده نظرات نهایی نیچه نیست چرا که او در سال آخر فعالیت خود،1888، پنج کتاب را تمام کرده بود و طی دو سال قبل از آن هم دو کتاب دیگر به چاپ رسانده بود.

فرهنگ تابستان 1372 شماره 15

 

دریافت مقاله

 

منبع: پرتال جامع علوم انسانی

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: