یک پژوهشگر، تاریخنگاری موسیقی در ایران را مقوله بسیار تازهای خواند که اصلاً به اندازه خود تاریخ موسیقی ایران قدمت ندارد. او در این زمینه توضیح داد: تاریخنگاری امر بسیار جدیدی است که اولین گامهای آن به حدود ۵۰ سال بعد از دوران مشروطیت برمیگردد. اولین گامها در حوزه موسیقی تهران بوده که مؤلف آن آقای روحالله خالقی هم به هیچ وجه ادعای تاریخنگاری نداشته ولی این تاریخنگاری تبدیل به مبنا شده است.
رئیس مرکز شرقشناسی دانشگاه گرجستان گفت: در اواخر دوره اشکانی و بهویژه در دوران ساسانی، بسیاری از عناصر اساطیر ایرانی به فرهنگ گرجستان نفوذ کرد. وامواژههایی مانند «دیو» یا اسامی خاصی مانند پریدون (فریدون) یا اسفندیار از آن جملهاند.
آثار برگزیده و شایسته تقدیر سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و بیست و هشتمین دوره جایزه جهانی کتاب سال معرفی شدند.
متولیحقیقی در نشست قیام محمدتقیخان پسیان گفت: خراسان تجزیهطلبانه و فتنه نبود. عبدالرضا پسیان هم اظهار کرد: کلنل پسیان معتقد بود ایران باید بهدست خود ما آباد شود.
تازهترین کتاب دکتر رضا داوری اردکانی با عنوان «کرونا بلایی طبیعی یا تاریخی» روانه بازار نشر شد. این کتاب متضمن یادداشتهای استاد داوری اردکانی و صورت ویرایش شده و بازنویسی شده سخنرانی های وی در چندماه نخست شیوع بلیه کرونا در ایران است.
منابع تاریخی روایت کردهاند که یعقوب بن اسحاق اهوازی مشهور به ابن سِکّیت از بزرگان امامیه که از اصحاب حضرت امام جواد (ع) و همچنین حضرت امام هادی (ع) بود، در پنجم رجب سال ۲۲۴ هجری به دست متوکل عباسی به جرم تشیع به شهادت رسید و در سامرا به خاک سپرده شد.
قرار نیست شعر کودک برای مخاطب بزرگسال هم قابلدرک باشد؛ بهویژه وقتی بحث هیچانه یا همان Nonsense verse درمیان باشد؛ گونهای ادبی که حضوری پررنگ در ادبیات عامیانه فرهنگ کشورها دارد و البته نقشی کاربردی. این تأکیدی است که طی روزهای اخیر به نقل از شاعران و پژوهشگران ادبیات کودک و حتی چهرههای دانشگاهی میخوانیم؛ اینکه بهتر است بهجای بیارزش خواندن هیچانهها، اطلاعاتمان را درباره آنها بالا ببریم!
معصومیهمدانی با طرح این پرسش که آیا ما مترجم فیلسوف داریم؟ گفت: ترجمه ما از یک نیاز فلسفی فراتر نیست برای همین است که مترجم همه چیز ترجمه میکند وقتی مترجم به مساله «مترجم فیلسوف» بیندیشد و چنین موضعی داشته باشد هر چیزی را ترجمه نمیکند.
آثار راهیافته به مرحله دوم داوری سیوهشتمین جایزه «کتاب سال جمهوری اسلامی ایران» در گروه هنر معرفی شدند.
کتاب جامعه شناسی ادبیات تألیف آلن سوئینگوود و دیانا لارنسون با ترجمه شاپور بهیان به همت سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها (سمت) منتشر شد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید