1405/2/26 ۰۹:۲۲
ویراست جدید «شاهنامه فردوسی»؛ به تحریر عربی فتح بن علی بنداری اصفهانی با ترجمه استاد عبدالمحمد آیتی از سوی انتشارات انجمن آثار و مفاخر فرهنگی منتشر شد.
در بخشی از مقدمه محمود شالویی رئیس انجمن بر این کتاب آمده است: « شاهنامه، کتاب بازآفرینی هویت ملی ایرانیان در آیینه خردورزی، دینداری و هنر سترگ و بیهمتای حکیم ابوالقاسم فردوسی طوسی است که در جان و نهاد هر ایرانی ریشه دوانیده و اکنون درخت تنومند تاریخ افتخارآمیز و غرورآفرین مردم نجیب ایرانزمین به شمار میآید. کتاب پیشرو، حاصل زحمات علمی و ادیبانه زندهیاد استاد عبدالمحمد آیتی است که با نثری شیوا و فاخر، متن عربی بنداری را به زبان فارسی بازگردانده است. ترجمه استاد آیتی از آن جهت اهمیت مییابد که ایشان نه به برگرداندن واژهبهواژه، بلکه به پژوهشی ژرف و مطالعهای عمیق در مقالات و مطالب موجود در حوزه شاهنامهپژوهی و متون کهن دست یازیدهاند تا از این رهگذر بتوانند تصویری دقیق و پژوهشگرانه از شیوه مواجهه بنداری با شاهنامه ارائه دهند. این ترجمه، در حقیقت، پلی سهگانه میان حماسه فردوسی، قرائت بنداری و تبیین استاد آیتی است و به مثابه سندی تاریخی برای درک میزان تأثیرگذاری فرهنگ ایرانی بر جهان اسلام در دوران پس از نهضت ترجمه به شمار میرود.اکنون و با کمال افتخار، پس از گذشت حدود بیستو دو سال از انتشار نخستین ترجمه شاهنامه بنداری از سوی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، به دلیل استقبال چشمگیر، پیوسته و شایسته مخاطبان فرهیخته و دغدغهمند، بر خود لازم دانستیم تا در پاسداری از این میراث گرانسنگ و در پاسخ به عطش فزاینده جامعه، بهویژه جوانان حقیقتجو، برای دسترسی به متون اصیل ایرانی و فارسی، به تجدید چاپ این اثر وزین اهتمام ورزیم.»
ویراست جدید «شاهنامه فردوسی»؛ به تحریر عربی فتح بن علی بنداری اصفهانی با ترجمه استاد عبدالمحمد آیتی با شمارگان 200نسخه و قیمت 800 هزار تومان روانه بازار نشر شده است.
منبع: ایبنا
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید