چندی پیش مراسم رونمایی از ترجمههای جدید «رحمتالله جباری» با حضور جمعی از دانشجویان، جوانان و دوستداران کتاب در دفتر مرکزی شرکت سهامی انتشار برگزار شد. رحمتالله جباری در زمینههای فلسفی و ادبی تحقیقات زیادی انجام داده و شاگرد استادانی مانند بدیعالزمان فروزانفر، جلالالدین همایی، اسماعیل حاکمی، صادق کیا، ذبیحالله صفا و… بوده است. وی کتابهایی از کارل پوپر مانند «حدسها و ابطالها»، «فقر مکتب تاریخگرایی» و«جامعه باز و دشمنان آن» را به فارسی ترجمه کرده است. در این مراسم استاد فریدون مجلسی مترجم و نویسنده سرشناس کشورمان نیز درباره اهمیت ترجمه آثار فلسفی و ضرورت نقد و نقادی در فضای اجتماعی سخنانی ایراد کرد. آنچه در پی میآید، چکیده سخنرانی اوست که خود آن رای منقح کرده و در اختیار ما قرار داده است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید