ترجمه‌ي "نفس باد شرقي" از سروده‌هاي حافظ منتشر مي‌شود

1385/10/19 ۰۳:۳۰

ترجمه‌ي

هم‌زمان با آغاز سال نو ميلادي، ترجمه‌ي مترجم ايراني از غزل‌هاي حافظ به‌زبان سوئدي منتشر مي‌شود.



هم‌زمان با آغاز سال نو ميلادي، ترجمه‌ي مترجم ايراني از غزل‌هاي حافظ به‌زبان سوئدي منتشر مي‌شود.
به‌گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)،‌ اين اثر با عنوان «نفس باد شرقي» توسط فاطمه بهروز به سوئدي ترجمه شده، كه قرار است تا آخر ماه ژانويه منتشر شود.
بهروز در كتاب يادشده 111 غزل حافظ را كه به‌نظرش بيش‌تر براي سوئدي‌زبانان قابل فهم هستند، انتخاب و ترجمه كرده است.
او كه ترجمه‌ي «نفس باد شرقي» را از سه سال پيش آغاز كرده است، همچنين گفت كه اگر از اين اثر استقبال خوبي شود، ساير غزل‌هاي حافظ را نيز ترجمه خواهد كرد.
فاطمه بهروز متولد 1323 تبريز است و تاكنون آثاري از جمله «تا سرنوشت چه بخواهد»، «كر زنداني‌ها»، «در تعقيب ستاره»، «من و آن‌هايي ديگر» و «ما دختران امروزي» را به‌زبان‌هاي سوئدي و فارسي در سوئد به‌چاپ رسانده است.
كتاب «ادبيات تطبيقي؛ ضرب‌المثل‌هاي فارسي و سوئدي» را هم در سال‌هاي اخير در سوئد به‌چاپ رسانده و معتقد است كه حداقل دوهزار ضرب‌المثل مشترك بين دو زبان فارسي و سوئدي پيدا كرده و در اين كتاب به‌ثبت رسانده است. منبع: خبرگزاري دانشجويان ايران


خان احمدی
نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

برچسب ها

اخبار مرتبط

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: