1392/10/26 ۰۹:۲۸
مدیر تازه اداره کتاب آقای «علی شجاعی صائین» را نمیشناسم؛ ولی آنچه بهخوبی میدانم این است که بهطورکلی در این حوزه، به «ناشناسها» بیشتر امید دارم تا «شناسها».
مدیر تازه اداره کتاب آقای «علی شجاعی صائین» را نمیشناسم؛ ولی آنچه بهخوبی میدانم این است که بهطورکلی در این حوزه، به «ناشناسها» بیشتر امید دارم تا «شناسها». شاید در ناشناسها انگیزه بیشتری برای خوب کارکردن باشد تا شناسها. میدانم که مدیر جدید و همکارانش در اداره کتاب، پس از مطالعه گزارشهایی که دستاندرکاران دولت قبل روی کتابها گذاشتهاند، حتما نگران خواهند شد. اتفاقات عجیبی در این هشتسال گذشته برای صدور مجوز رخ داد که همه نویسندگان و اهالی قلم را متعجب کرد. بسیاری از کلمات و جملاتی که در این سالها به آنها ایراد گرفته شد، کلمات و عباراتی بودند که در اشعار حافظ و سعدی و مولانا وجود دارند. برای خود من برخی از اینها واقعا تعجبآور و حیرتانگیز بودند. هرگز نفهمیدم کارشناسی که کتاب را خوانده، با خودش چه فکری کرده که عبارتی مثل «آفتاب جوان دانشگاه» را در شعر من حذف کرده است. شعری که این عبارت در آن به کار رفته بود، یکبار در سال 1368 و یکبار در سال 1383 در کتابهای من بدون حذف و تغییری مجوز گرفته بود و اینبار کارشناس در سال 1390 تشخیص داده بود که این عبارت باید از آن حذف شود. حالا با این وضعی که پیش آمده، زیاد انتظار درک ندارم و تنها فکر میکنم که شاید اگر انگیزه کافی برای بهبود وجود داشته باشد، مدیر جدید بتواند اوضاع را عوض کند. وقتی دولت آقای خاتمی سر کار آمد و آقای «خسرو طالبزاده» مدیریت اداره کتاب را برعهده گرفت، بهدلیل شناخت و تسلطی که بر این حوزه داشت، بهسرعت در وضعیت نشر تغییراتی رخ داد که امیدوارم هماکنون نیز شاهد آن باشیم.
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید