1392/10/4 ۰۰:۳۹
کتاب «رباعیات حافظ» ترجمه استفانو سالزانی توسط نشر لافینسترا در ایتالیا منتشر شده است. در حالی این کتاب از حافظ شیرازی ترجمه و منتشر شده که تا کنون ترجمههای متعددی از شعرهای این شاعر ایرانی صورت گرفته است.
کتاب «رباعیات حافظ» ترجمه استفانو سالزانی توسط نشر لافینسترا در ایتالیا منتشر شده است. در حالی این کتاب از حافظ شیرازی ترجمه و منتشر شده که تا کنون ترجمههای متعددی از شعرهای این شاعر ایرانی صورت گرفته است. علاوه بر ترجمه رباعیات حافظ و چاپ و انتشار آن در قالب کتاب در ایتالیا، به تازگی ترجمههای دیگری از دیوان حافظ نیز در ایتالیا و به این زبان منتشر شده که نشان از علاقه و توجه روزافزون ایتالیاییها به این شاعر بزرگ ایرانی و شعرهای او دارد.
در اینباره قربانعلی پورمرجان – رایزن فرهنگی ایران در رم گفت: توجه و علاقه خواننده ایتالیایی نسبت به شعرهای حافظ باعث شده است که ترجمههای متعددی از شعرهای او در سالهای اخیر به زبان ایتالیائی صورت گیرد که البته این توجه مرهون ترجمه شعرهای او از انگلیسی به ایتالیایی است. البته به خاطر حفظ اصالت شعر، خواننده ایتالیایی ترجیح میدهد ترجمههایی را بخواند که از زبان فارسی به ایتالیایی برگردانده شده است. او همچنین اظهار کرد: آقای ایمان بصیری که از دانشجویان نخبه ایرانی در دوره دکتری در دانشگاه ساپینزا در رشته ادبیات ایتالیائی است و ویراستاری کتاب رباعیات حافظ را بر عهده گرفته، خود دارای ذوق شاعری است که باعث حلاوتبخشی خاصی به این ترجمه شده است.
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید