تأثیر دوره‌های دانش‌افزایی بر بهبود روابط با سایر کشورها در گفت‌و‌گو با دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی

1394/6/17 ۰۹:۴۵

 تأثیر دوره‌های دانش‌افزایی بر بهبود روابط با سایر کشورها در گفت‌و‌گو با دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی

میترا شهبازی: برگزاری دوره‌های دانش افزایی زبان فارسی برای دانشجویان خارجی از جمله وظایفی است که از حدود سه سال قبل به عهده بنیاد سعدی گذاشته شده است. بنیادی که از ابتدای تأسیس تا به امروز مدیریت آن بر عهده دکترغلامعلی حداد عادل قرار دارد. گفت‌و‌گوی کوتاهی با حداد عادل داشتیم که می‌خوانید:

 

میترا شهبازی: برگزاری دوره‌های دانش افزایی زبان فارسی برای دانشجویان خارجی از جمله وظایفی است که از حدود سه سال قبل به عهده بنیاد سعدی گذاشته شده است. بنیادی که از ابتدای تأسیس تا به امروز مدیریت آن بر عهده دکترغلامعلی حداد عادل قرار دارد. گفت‌و‌گوی کوتاهی با حداد عادل داشتیم که می‌خوانید:

***

 ‌از برپایی دوره‌های آموزش زبان فارسی برای علاقه‌مندان خارجی چه اهدافی را دنبال می‌کنید؟

این دوره‌ها با هدف تقویت و تکمیل دانش فارسی‌آموزانی برگزار می‌شود که در کشور خود از سطحی از آموزش زبان فارسی برخوردار بوده‌اند. زمان برگزاری این دوره‌ها نیز از یک هفته تا یک‌ماه متفاوت است. مهم‌ترین هدفی که از این دوره‌های آموزشی دنبال می‌شود؛ همان‌گونه که اشاره شد تقویت زبان‌آموزی دانشجویان خارجی است.

 

 ‌این دوره‌های آموزشی در‌ بازه‌های زمانی مشخصی برگزار می‌شوند یا اینکه برپایی آنها منوط به شرایط و اتفاقات خاصی است؟

برگزاری این دوره‌ها به چند سال اخیر ختم نمی‌شود. دوره‌ای که شاهد برگزاری آن بودید؛ هشتاد‌و‌دومین دوره فارسی‌آموزی به‌شمار می‌آید. در سه- چهار دهه بعد از انقلاب در برخی از سال‌ها این دوره آموزشی حتی بیش از یک‌بار نیز تشکیل شده است. طی سه سال اخیر هر‌سال به‌طور مرتب یک دوره برگزار شده و علاقه‌مندانی که در کشورهای دیگر در جایگاه دانشجو یا استاد دانشگاه مشغول تحصیل بوده‌اند از فرصت حضور در آن بهره گرفته‌اند. مسئولیت برگزاری این دوره‌ها به عهده بنیاد سعدی قرار گرفته البته قبل از آن، 79 دوره قبلی از سوی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شده‌اند. در حال حاضر و در سه سال اخیری که این وظیفه به ما محول شده؛ نوبت نخست با پذیرش یکصد علاقه‌مند و دو دوره اخیر هم با پذیرش بیش از دویست نفر برگزار شده‌ است.

 

 ‌انتخاب دانشجویان بر اساس اعلام عمومی فراخوان صورت گرفته یا گزینش خاصی از سوی خود بنیاد و با تکیه بر ویژگی‌های خاصی مطرح بوده است‌؟

بنیاد سعدی شرایط کلی برای شرکت‌کنندگان در این دوره را به رایزن‌های فرهنگی ایران در کشورهای دیگر ابلاغ کرده است. رایزن‌‌ها نیز بر اساس شرایطی که مد‌نظر است و ارتباطی که با مراکز دانشگاهی در کشورهای دیگر دارند برگزاری این دوره‌ها را به اطلاع استادان و دانشجویان می‌رسانند. با توجه به محدودیت‌های ظرفیتی، این گزینش از سوی رایزن‌های کشورمان صورت می‌گیرد. البته در بنیاد هم از میان افرادی که پیشنهاد می‌شوند باز گزینشی صورت می‌گیرد.

 

 ‌در دوره حاضر چند دانشجو از چند کشور حضور پیدا کرده‌اند؟

در این دوره بیش از‌ پانصد نفر از تمام قاره‌ها و کشورهای مختلف درخواست ثبت‌نام داده بودند. از این میان حدود دویست و پنجاه نفر تأیید شدند و در نهایت دویست و دوازده نفر به ایران آمدند. بر اساس آخرین آماری که مشاهده کردم دانشجویان مذکور از 37 کشور به ایران آمده‌اند.

 

 ‌از برگزاری این دوره‌ها غیر از فارسی‌آموزی علاقه‌مندان، چه اهداف دیگری از سوی مدیریت بنیاد سعدی دنبال می‌شود؟

نخستین وظیفه‌ای که در درجه اول به عهده بنیاد سعدی قرار دارد آموزش زبان فارسی به علاقه‌مندان خارجی در جهان است. این وظیفه حتی شامل حال ایرانیان خارج از کشور که فرزندانشان قادر به صحبت به زبان فارسی نیستند هم می‌شود. برای تحقق این هدف از راه‌های مختلفی بهره می‌گیریم که برگزاری دوره‌های آموزشی در داخل ایران یکی از آنها به شمار می‌آید. دوره‌هایی که در داخل کشور برگزار می‌شود علاوه بر آموزش زبان فارسی منجر به آشنا شدن دانشجویان مذکور با مردم و فرهنگ غالب بر اجتماع نیز می‌شود. این مسأله در نهایت آنان را از واقعیت‌های حاکم بر ایران نیز مطلع می‌کند؛ واقعیت‌هایی که شاید گاهی در تضاد با مطالبی باشند که آنان بر اساس تبلیغات نادرست شنیده‌اند. مشاهده آرامش، نظم و ترتیب حاکم بر کشور و پیشرفت‌های فعلی از سوی فارسی‌آموزان از بعد سیاسی نیز رهاوردهای خوبی برایمان به دنبال خواهد داشت. اگر در پذیرایی از میهمانان مذکور موفق عمل کنیم تأثیر خوبی در ذهن آنان باقی خواهیم گذاشت که منجر به افزایش علاقه‌شان به فارسی و ایران هم می‌شود.

 

 ‌به عنوان یک شخصیت سیاسی و فرهنگی معتقدید که برگزاری این دوره‌ها تأثیری در روابط سیاسی ایران با کشورهای دیگر نیز خواهد داشت؟

به عقیده من در ارتباطات سیاسی، فرهنگی و اقتصادی با کشورهای مختلف هر‌چه ما زبان آنان را بدانیم و از سویی هرچقدر که آنان با زبان ما بیشتر آشنا شوند؛ مناسبات مذکور بهتر شکل می‌گیرند. به طور قطع اگر در کشورهای مختلف تعداد زیادی فارسی‌دان داشته باشیم آنان می‌توانند با انتقال مطالب به هموطنان خود خیلی از سوء‌تفاهم‌ها را برطرف کنند و از طرفی تبلیغات منفی علیه کشورمان را از میان ببرند. چنین زمینه‌ای برای بهبود روابط سیاسی نیز بسیار اثر‌گذار خواهد بود.

 

 ‌فراتر از مسئولیتی که به عنوان رئیس بنیاد سعدی دارید، برگزاری این دوره‌ها چقدر به ایده‌آل‌هایتان نزدیک است؟

از میزان اثربخشی دوره‌های فعلی راضی هستم و از دولت هم تشکر می‌کنم چراکه با وجود مشکلات اقتصادی فعلی بودجه برگزاری این دوره‌ها را در اختیار ما قرار داده است. با وجود این معتقدم که خیلی بیش‌تر از شرایط فعلی برای تحقق هدف‌هایی که اشاره شد باید تلاش شود. این دوره‌ها نباید تنها به سالی یک دوره محدود شوند. این دوره‌ها هر سال در دانشگاه بین‌المللی امام خمینی برگزار می‌شد اما امسال برای نخستین بار آن را در تهران برپا کردیم. شاید در آینده این دوره‌ها را با تعدادی کمتر اما در بخش‌های بیشتر و تخصصی‌تری برگزار کنیم تا اثربخشی بیشتری داشته باشند. باید از همکارانم که در جریان کامل دوره و کلاس‌ها بوده‌اند بخواهم که کار کارشناسی انجام داده و پیشنهادهای خود را برای برگزاری بهتر دوره انجام دهند و پس از مشورت جمع‌بندی و تصمیم‌گیری کنیم.

روزنامه ایران

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: