1392/5/26 ۱۰:۳۵
هنرمندان ایرانی آنها که برگرفته از سرزمین کرد هستند، در تالار وحدت جمع شدند و برای «شیرکو بیکس»، شاعر شناختهشده کردستان عراق مراسمی گرفتند و شهرام ناظری نیز برنامه را اجرا کرد. شهرام ناظری، در مراسم «شب شیرکو، یادبود شاعر بلندآوازه کرد» در سوگ شیرکو بیکس قطعاتی را با آواز و ساز تار اجرا کرد.
هنرمندان ایرانی آنها که برگرفته از سرزمین کرد هستند، در تالار وحدت جمع شدند و برای «شیرکو بیکس»، شاعر شناختهشده کردستان عراق مراسمی گرفتند و شهرام ناظری نیز برنامه را اجرا کرد. شهرام ناظری، در مراسم «شب شیرکو، یادبود شاعر بلندآوازه کرد» در سوگ شیرکو بیکس قطعاتی را با آواز و ساز تار اجرا کرد. این خواننده، درگذشت شیرکو بیکس را به خلق آزاده کُرد، ملت ایران، شاعران، ادیبان و نویسندگان جهان و به انسان و انسانیت تسلیت گفت. بهعقیده ناظری، بیکس آزادمردی بود که آثار خلاق و پرشمارش را در نابسامانیها خلق کرد. در مراسم رثای این شاعر جهانی، میرجلالالدین کزازی، استاد ادبیات فارسی از شیرکو بیکس به عنوان مردی یاد کرد که برخلاف نامش، بیکَس و تنها نبود بلکه پُرکَس بود و کسان او دوستداران ادبیات و رادی و آزادگی هستند. همچنین میرجلالالدین کزازی گفت که «هرجا کردان باشند، گرمی، شور، مهربانی، آزادی، رادی، کردی و مردی است» و ادامه داد: «فزونتر از این، هر زمان ما کردی را به جامه کردان میبینیم که به زبان کردی سخن میگوید، به ژرفای تاریخ ایران باستان میرویم. کردستان دروازه تاریخ است. شیرکو بیکس از سالاران سترگ در سخن کردی است و عجیب نیست از دامن ادب کردی چنین چهرهای برانگیخته شود.» او میافزاید که «ما بسزا بدان مینازیم که ادب پارسی مایهورترین و شیواترین سامانه ادب جهان است» و در بخش دیگری چنین گفت: «در میان زبانهای بومی ایرانزمین، ادب کردی مایهورترین است. از این رو نمیتوان در شگفت بود که مردی چون شیرکو بیکس در ادب کردی ظهور کند. شیرکو بیکس شعر کردی را به اوج رساند و افقهای تازهای را پیش روی ادب کردستان باز کرد.» در ادامه ناظم عمردباغ، نماینده اقلیم کردستان عراق در ایران، در پیامی درگذشت شیرکو بیکس را تسلیت گفت و سخنانش را کوتاه مطرح کرد. همچنین قطبالدین صادقی، دبیر ادبی و هنری برنامه نکوداشت شیرکو بیکس از آشنایی خود با این شاعر گفت: «صادقی به لطف روح شاعرانه شیرکو بیکس با آثار دیگر شاعران کُرد نیز ارتباط برقرار کرد. او را با حرمتی بزرگ در لانه روحم پنهان داشت و بزرگ میداشت، بیآنکه همدیگر را دیده باشند. در شعرهای شیرکو عواطف دردمند انسانیاش را به وضوح میدید و با آنها ارتباط برقرار میکرد. در سال 1358 با خواندن مجموعه «دره پروانهها» به جسارت و خلاقیت این شاعر ایمان آورد.» صادقی در ادامه به سفر اجباری شیرکو بیکس به ایران در چند دهه پیش و در پی آوارگیاش برای مبارزه با رژیم بعث با استفاده از توان قلمش، اشاره کرد که بیکس در این سفر، دیدار شاملو را از او خواست. صادقی در آن دیدار، شباهتهای دو روح بزرگ و دردمند، ارتباط نوستالژیک دو فرهنگ کهن و تفاهم گرانسنگ دو شاعر استثنایی را دید. شیرکو بیکس در سالهای دهه 90 میلادی به ایران آمد. صادقی در روزهای آغازین حضورش، با اشتیاق به دیدارش رفت و او را بسیار افسرده دید. از سر همدلی و احساس وظیفه در دو مجله معتبر «آدینه» و «دنیای سخن» گفتوگوهایی را با او ترتیب داد و او در هر دو گفتوگو تاکید کرد که هنر از سیاست رسمی جداست و این آواز همدلی و رفاقتی بود که تا پایان زندگیاش ادامه داشت. در این مراسم همچنین پیام جامعه کردهای مقیم مرکز به مناسبت درگذشت شیرکو بیکس قرائت شد. در مراسم سوگواره شیرکو بیکس، نماهنگهایی از زندگی شیرکو بیکس به زبان فارسی و کردی نمایش داده شد که در آنها، تصاویری از این شاعر مطرح کُرد در کنار احمد شاملو دیده میشد و همچنین صدای شاملو پخش شد که میگفت اگر شعرهای بیکس را قبل از لورکا میشناختم، نخست شعرهای شیرکو بیکس را ترجمه میکردم. در این برنامه یادبود، پیامهای تسلیت انستیتو فرهنگی کردستان و انستیتو زبان کردی قرائت شد، جلال ملکشاه، شاعر و ادیب معاصر کُرد، شعری را به زبان کردی خواند و امید برازنده، استاد دانشگاه سنندج با اشاره به انتشار کتاب «زن باران» از شیرکو بیکس در 12 سال پیش، ترجمه یکی از شعرهای بلند این مجموعه را خواند. اجرای موسیقی یک گروه موسیقی کردی نیز از دیگر بخشهای مراسم «شب شیرکو بیکس» بود.
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید