ایرانیان ارمنی / ژانت لازاریان( پژوهشگر)
|۱۰:۵۴,۱۳۹۲/۲/۱۵| بازدید : 2037 بار

 

از انتشار «دانشنامه ایرانیان ارمنی» چند سال می‌گذرد و امسال این کتاب به فارسی ترجمه شد. متاسفانه تا پیش از این کتاب، هیچ کتاب دیگری درباره ارمنیان در ایران و خدمات آن‌ها به ایران از سال 1600 میلادی تاکنون منتشر نشده است.
براساس پیشنهادی که به مرکز گفت وگوی تمدن‌ها دادم، قرار شد کتاب‌هایی درباره کلیمیان، زرتشتیان، آشوریان و ارمنیان ایران گردآوری شود و این چهار جلد به مهمانان خارجی که به ایران می‌آیند، داده شود اما تنها این کتاب منتشر و در ارمنستان ترجمه شد.


تدوین این کتاب بیش از یک‌سال طول کشید و در کمیته‌ای تمامی نام‌ها و افراد برای درج در کتاب بررسی شدند. پس از آن کتاب به ارمنستان رفت و سفیر ایران در ایروان تلاش کرد تا آن را ترجمه کند. کتاب در این مرحله تکه‌تکه و به‌دست دانشجویان ترجمه شد که قابل چاپ نبود. پس از آن با تامین مخارج ترجمه کتاب از سوی یکی از ارمنیان، دانشنامه به‌دست «ژرژ آبراهامیان» ترجمه شد.


پس از فروپاشی شوروی، در ارمنستان اطلاعاتی درباره ارمنیان ایران ندارند. متاسفانه تنها ادیبان و مفاخر بسیار مشهور در ارمنستان شناخته شده‌اند و در واقع اطلاعی از دیگر فرهیختگان ارمنی ایرانی در دست مردم ارمنستان نیست و امیدوارم این ترجمه آغازی برای آشنایی بیشتر و پیوند دو ملت با هم باشد.


رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان به تعداد کافی کتاب برای ایرانیان آماده نکرده و این کتاب در 400 نسخه در ارمنستان منتشر شده است. از سوی دیگر کتاب درباره ایرانیان ارمنی به‌شمار می‌رود اما دسترسی برای آن‌ها وجود ندارد. امیدوارم دانشنامه به‌زودی تجدید چاپ شود تا در اختیار همگان به‌ویژه ارمنیان ایران قرار گیرد.

اخبار مرتبط :

ارسال نظر
نام :
ایمیل :
ارسال نظر
نظرات کاربران
میزان اهمیت
ایمیل
توضیحات
ثبت گزارش

ورود

نام کاربری (ایمیل) :
کلمه عبور :
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
کاربر جدید هستید ؟ ثبت نام در تارنما