1390/10/7 ۰۳:۳۰
زندگی نامه علمی دکتر حسن رضائي باغبيدي
• «واژهگزيني در زبان سنسكريت: تجربهاي سه هزار ساله»، مجموعه مقالات دومين همانديشي واژهگزيني و اصطلاح شناسي، به كوشش علی کافی، تهران، فرهنگستان زبان و ادب فارسي، 1384، ص 311-322. • «خط اوستايي»، سير خط و کتابت (مجموعه مقالات کنفرانس بينالمللي از لوح تا لوح، تهران، معاونت امور فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، 1384، ص 99-107. • «زبانهای ایرانی و زبانهای غیرایرانی رایج در ایران»، ایران: تاریخ، فرهنگ، هنر، تهران، سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، 1385، ص 122-154. • «کهنترین متون فارسی به خطوط غیرعربی (عِبری، سُریانی و مانَوی)»، نامۀ فرهنگستان، س 8، ش 2 (30) ،1385، ص 9-31. • «ساسانیان و زردشتیان در چین و ژاپن»، جرعه بر خاک: یادنامۀ استاد دکتر یحیی ماهیار نوابی، به کوشش محمود جعفری دهقی، تهران، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، 1387، ص 25-41. • «ویژگیهای زبانشناختی دیاتِسّارون فارسی: متنی از سدۀ هفتم هجری»، آینۀ میراث، س 6، ش 3 (42)، 1387، ص 7-23. • «بازنگري كتيبۀ پهلوي بر صليبهاي سنگي»، آینۀ میراث، س 7، ش 2 (45)، 1388، ص 187-199. • «گُشتاسپ»، فردوسي و شاهنامهسرايي (برگزيدۀ مقالات دانشنامۀ زبان و ادب فارسي)، تهران، فرهنگستان زبان و ادب فارسي، 1390، ص 639-649. • «در بارۀ نام كورش»، كورش و ذوالقرنين (مجموعه مقالات همايش كورش هخامنشي و ذوالقرنين)، به كوشش عسكر بهرامي، تهران، 1390، ص 63-74. • «در بارۀ چند مهرنوشته و سكهنوشتۀ ساساني و عربساساني»، آینۀ میراث، س 9، ش 1 (48)، 1390، ص 73-89. • ‘On the Unknown Epithet of a Manichaean God’, Central Asiatic Journal, 46/1, 2002, pp. 1-4. • ‘Some Proposed Readings on Western Middle Iranian Manichaean Texts’, Nāme-ye Irān-e Bāstān, 2/1, 2002, pp. 45-50. • ‘The Zargari Language: An Endangered European Romani in Iran’, Romani Studies 5, 13/2, 2003, pp. 123-148. • With Behrooz Mahmoodi-Bakhtiari, ‘Plural Marking in New West Iranian Languages and Dialects: A Historical and Typological Approach’, Studies on Persianate Societies 2, 2004, pp. 167-181. • ‘Iranian Elements in Sanskrit’, Themes and Tasks in Old and Middle Indo-Aryan Linguistics, ed. B. Tikkanen and H. Hettrich, New Delhi, Motilal Banarsidass, 2006, pp. 143-166. • ‘Linguistic Peculiarities of the Sanskrit Translation of the 13th Chapter of the Škend Gumānīg Wizār’, Essays in Honor of Ṣādiq Kiyā, ed. A. Bahrami, Tehran, Mīrās-i Maktūb, 2008, pp. 131-166. • «بازنگری کتیبۀ دوزبانۀ پهلوی ـ چینی یافت شده در شیآنِ چین», [Iran Kenkyū], Osaka University, vol. IV, 2008, pp. 336-357. • ‘La lingua degli zingari di Shiraz’, Proceedings of the 5th Conference of the Societas Iranologica Europæa, ed. A. Panaino and R. Zipoli, Milano, Mimesis, 2006, vol. II, pp. 307-316. • ‘Iranian and Indian Languages in Contact’, Journal of the Research Institute for World Languages, Osaka University, no. 1, 2009, pp. 35-48. • ‘Darius and the Bisotun Inscription: A New Interpretation of the Last Paragraph of Column IV’, Journal of Persianate Studies, no. 2, 2009, Leiden, pp. 44-61. • [‘Kodai Iran Bunka no Daiwa/Dēu «Akuma»’, Iran to Isuramu. Bunka to Dentō o Shiru, Mori Shigeo-hen, Tōkyō, Shunpusha, 2010, pp. 55-66.] • New Light on the Middle Persian-Chinese Bilingual Inscription from Xi an’, in: The Persian Language in History, ed. M. Maggi and P. Orsatti, Wiesbaden, 2011, pp. 105-115. • ‘Ancient Iranian Poetic Metres’, in: Indian and Persian Prosody and Recitation, ed. H. Nagasaki, Delhi, 2012, pp. 3-24. 7. مقالات منتشر شده در دائرةالمعارفهاي فارسي الف) در دائرةالمعارف بزرگ اسلامي: • زبان و خط در ايران: زبانهاي ايراني؛ ج 10، ص 544-551؛ زبانهاي غير ايراني؛ ج 10، ص 551-557). • بازار (ريشهشناسي واژه؛ ج 11، ص 114-115). • بروشسكي (زبان؛ ج 12، ص 37-38). • بلوچي (زبان؛ ج 12، ص 520-522). • بِهاري (گويشها؛ ج 13، ص 106-108). • پارتي (ج 13، ص 502-505). • پاميري (ج 13، ص 548-549). • پراچي (ج 13، ص 577-578). • پنجابي (ج 13، ص 715-716). • پهلوي (زبان و ادبيات؛ ج 14، ص 79-91). • ترجمه، از سنسکریت و پهلوی به عربی (ج 15، ص 24-33). • ترکی (زبانها؛ ج 15، ص 193-197). • ترکمنی (زبان؛ ج 15، ص 179-180). • جادو (ريشهشناسي واژه؛ ج 17، ص 229-230). • جادو در ايران باستان (ج 17، ص 230-235). ب) در دانشنامۀ ایران: • آريايي (زبانها؛ ج 2، ص 631-635). • اَبزَخيا (ج 1، ص 132). • اردوان (شاهزادۀ مانوی؛ ج 2، ص 357). • اُرموري (ج 2، ص 539-540). • اُرُئتس (ج 2، ص 643). • اسم در زبانهاي ايراني باستان و ايراني ميانه (ج 3، ص 769-772). ج) در دانشنامۀ جهان اسلام: • تخاري (زبان؛ ج 6، ص 693-695). • خط در ايران (ج 15، ص 582-592). • خط در هند (ج 15، ص 592-598). د) در دانشنامۀ زبان و ادب فارسي: • آب (ج 1، ص 1-2). • آتشكده (ج 1، ص 10-13). • پارتي (زبان؛ ج 2، ص 113-115). ﻫ) در دانشنامۀ زبان و ادب فارسي در شبهقاره: • آريايي (جلد 1، ص 75-79). • پَنچهتَنتره (جلد 2، ص 1034-1037). و) در فرهنگ آثار ایرانی ـ اسلامی: • ارژنگ (ج 1، ص 186). • انجیل زنده (ج 1، ص 330). 8. نقد و بررسی • معرفي مجموعه مقالات ديويد نيل مكنزي در: نامۀ ايران باستان، س 1، ش 2 (1380)، ص 64-69. • كتابسازي از نوعي ديگر (نقدي بر: گزيدۀ قند پارسي، به كوشش حسن انوشه، تهران، انتشارات دبيرخانۀ شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي، 1382)، نشر دانش، س 20، ش 2 (105)، 1382، ص 78. • نقد و بررسی جشننامۀ گِراردو نیولی، ایرانشناس ایتالیایی، در: نامۀ فرهنگستان، س 7، ش 2 (26) (1384)، ص 79-88. • نقد و بررسی کتاب نحو هندی و نحو عربی، تألیف فتحالله مجتبایی، تهران، نشر کارنامه، 1383، در: نامۀ فرهنگستان، س 7، ش 4 (28) (1384)، ص 122-127. • گزارشی از ترجمۀ ژاپنی کتاب سوم دینکَرد، در: گزارش میراث، س 2، ش 19-20 (1387)، ص 32-33. 9. كتاب • واژهشناسي و ريشهشناسي زبان انگليسي، همدان، انتشارات مفتون همداني، 1377. • دستور زبان پارتي (پهلوي اشكاني)، تهران، نشر آثار فرهنگستان زبان و ادب فارسي، 1381. • ويرايش علمي: مجموعه مقالات نخستين همانديشي گويششناسي ايران، تهران، نشر آثار فرهنگستان زبان و ادب فارسي، 1381. • ترجمه و سرپرستي ترجمه: راهنماي زبانهاي ايراني، ويراستۀ روديگر اشميت، تهران، انتشارات ققنوس، 1382؛ چاپ دوم 1388، چاپ سوم 1390. • «پيشگفتار»: دستور زبان و گزيدۀ متون اوستايي، تأليف ويليامز جكسون، تهران، انتشارات اساطير، 1383. • روایت آذرفرنبغ فرخزادان، تهران، انتشارات مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، 1384. • مقدمات زبان سنسکریت (جلد 1)، تهران، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، 1384. • راهنماي زبان پارتی، تهران، انتشارات ققنوس، 1385؛ چاپ دوم 1388. • تاریخ زبانهای ایرانی، مرکز پژوهش زبانهای دنیا، دانشگاه اوساکا (ژاپن)، (ژانویه 2009) بهمن 1387؛ چاپ دوم، تهران، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، 1388. • سوترۀ علت و معلول كردار (متني بودايي به زبان سُغدي)، تهران، انتشارات اساطير، 1388. • واژهنامۀ موضوعي زبانهاي باستاني ايران (جلد 1: بدن انسان و جانوران؛ نامهاي جانوران)، تهران، فرهنگستان زبان و ادب فارسي، 1390. 10. مدیر و ویراستارِ مجموعۀ پژوهشهای ایران باستان (تهران، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی). تا کنون مجلدات زیر از این مجموعه منتشر شده است: جلد 1) روایت آذرفرنبغ فرخزادان، حسن رضائی باغبیدی، 1384. Vol. 2) Bundahišn: Zoroastrische Kosmogonie und Kosmologie, ed. F. Pakzad, vol. I, 2005. جلد 4) جرعه بر خاک: یادنامۀ استاد دکتر یحیی ماهیار نوابی، به کوشش محمود جعفری دهقی، 1387. جلد 5) گلنبشتههاي باروي تخت جمشيد، عبدالمجيد ارفعی، 1387. جلد 6) تاریخ زبانهای ایرانی، حسن رضائی باغبیدی، چاپ دوم، 1388. جلد 7) فرمان كوروش بزرگ، عبدالمجيد ارفعی، 1389. جلد 9) وندیداد آستان قدس، به كوشش فاطمه جهانپور، 1389. جلد 11) كورش و ذوالقرنين (مجموعه مقالات همايش كورش هخامنشي و ذوالقرنين)، به كوشش عسكر بهرامي، 1390. 11. فصول تأليف شده براي تاريخ جامع ايران • از هندواروپايي آغازين تا ايراني باستان • زبانهاي ايراني باستان • زبان پارتي • كتيبههاي فارسي ميانه • زبان بلخي • زبان خوارزمي • زبانها و خطوط غيرايراني در ايران باستان • زبانها و گويشهاي ايراني نو غربي • زبانهاي غيرايراني رايج در ايران
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید