«آسوُکا و پارس، پیشروی فرهنگِ ایرانی به شرق» از زبان ژاپنی به فارسی ترجمه شد

1387/3/12 ۰۴:۳۰

<p>«آسوُکا و پارس، پیشروی فرهنگِ ایرانی به شرق» از زبان ژاپنی به فارسی ترجمه شد

کتاب «آسوُکا و پارس، پیشروی فرهنگِ ایرانی به شرق» نوشته پروفسور ایموتو(ایران¬شناس معروف ژاپنی) از زبان ژاپنی به فارسی برگردانده¬شد.



کتاب «آسوُکا و پارس، پیشروی فرهنگِ ایرانی به شرق» نوشته پروفسور ایموتو(ایران¬شناس معروف ژاپنی) از زبان ژاپنی به فارسی برگردانده¬شد.


قدرت¬الله ذاکری، کارشناس زبان و ادبیات ژاپنی و مترجم، با اعلام این خبر گفت: این کتاب نخستین کتاب درباره تأثیر تمدن ایران باستان بر شرق دور است که کار ترجمه آن به فارسی به تازگی به پایان رسیده¬است.
وی که پیش از این کتاب مجموعه هایکوهای مدرن ژاپن را توسط نشر نیلوفر به چاپ رسانده، درباره کتاب «آسوُکا و پارس» گفت: این کتاب از سه بخش تشکیل شده است: پیشروی فرهنگِ ایرانی به شرق، پارسیان آسوکا و آسوکا و پارس، با نگاهی به ساختار مرگ و تولد دوباره.
ذاکری ادامه داد: نویسنده کتاب پروفسور ئه¬ایچی ایموتو یکی از بزرگترین اسطوره شناسان ژاپن و از ایران شناسان معروف ژاپنی است.
او افزود: تألیفات پروفسور ایموتو که هم اکنون ریاست دپارتمان زبان فارسی در دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا را بر عهده دارد، بیشتر در رابطه با ایران باستان و تأثیر فرهنگِ ایران باستان بر شرق دور به¬ویژه ژاپن است.
این مترجم ژاپنی اظهار کرد: پروفسور ایموتو در این کتاب به بحث در مورد انتقال فرهنگ ایرانی یا فرهنگ اقوام واقع در حوزه تمدن ایرانی مثل سغدی¬ها و سکاها به چین و کره از طریق جاده ابریشم و در نهایت انتقال این فرهنگ از چین یا کره به ژاپن می¬پردازد.
وی ادامه داد: دوره آسوکا(اواخر قرن ششم تا اوایل قرن هفتم میلادی) اوج مبادلات ژاپن با چین و کره است. در گزارش¬های بجا مانده از این دوره در منابع ژاپنی خبر از حضور خارجیانی غیر کره¬ای و چینی در قصر امپراتور ژاپن بیان شده¬است که پروفسور ایموتو و چند نفر دیگر از اسطوره شناسان ژاپنی اعتقاد دارند که آنها ایرانی بودند و با توجه به قواعد زبانشناسی حتی نام آنها را نیز مشخص می¬کند.
این کارشناس زبان و ادبیات ژاپنی در اهمیت این کتاب گفت: با توجه به شناخت پروفسور ایموتو با فرهنگ ایران، چین، کره و ژاپن نیز تسلط وی به زبان¬های اروپایی، این کتاب یکی از جامع¬ترین نوشته¬ها درباره¬ی انتقال فرهنگ ایران به شرق است.
ذاکری که رمان «زوال بشری» را توسط نشر چشمه در نوبت چاپ دارد در پایان گفت: برای انتشار این کتاب ارزشمند هنوز با ناشر خاصی وارد مذاکره نشده است.



منبع: میراث مکتوب
 

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

برچسب ها

اخبار مرتبط

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: