1387/1/17 ۰۴:۳۰
حسن میرعابدینی از تداوم کارهای تحقیقی خود درباره ریشه های ادبیات داستانی ایران و تاریخچه آن در سال جدید خبر داد.
حسن میرعابدینی از تداوم کارهای تحقیقی خود درباره ریشه های ادبیات داستانی ایران و تاریخچه آن در سال جدید خبر داد. حسن میرعابدینی منتقد و محقق ادبی گفت: گرچه امسال سال مطلوبی برای ادبیات داستانی ایران نبود و به طور کلی این حیطه در رکود به سر می برد، اما مهم این است که نویسندگان به فعالیت خود ادامه دهند. نویسنده در هر فضا و زمانی باید تمام تلاش خود را به کار گیرد تا به رونق و ارتقای این عرصه کمک کند. وی با اشاره به اینکه در سال 86 آثار درخشانی را از نویسندگان مختلف مطالعه کرده است افزود: در میان این کتابها بهترین اثری که خواندم "عیش مدام" نوشته ماریو بارگاس یوسا بود که به وسیله عبدالله کوثری به فارسی ترجمه شده است. این منتقد ادبی درباره برنامه های خود در سال آتی نیز گفت: در سال جدید چون گذشته به تحقیق درباره ریشه های ادبیات داستانی ایران و تاریخچه آن خواهم پرداخت. البته تا زمانی که کاری به شکل جدی آغاز نشده، نمی توان توضیح بیشتری درباره آن داد. "پیدایش رمان نویسی تا سال 1320" عنوان احتمالی کتاب تازه حسن میرعابدینی است که به زودی منتشر خواهد شد. این کتاب به جریانهای داستان نویسی، نویسندگان، پاتوقها و نشریات ادبی در این دوره اشاره دارد. میرعابدینی پیشتر در مجموعه "صد سال داستان نویسی ایران" به جریانهای ادبی این دهه و حتی پیش از آن اشاراتی داشت. "فرهنگ داستان نویسان ایران" به کوشش حسن میرعابدینی با ویرایش و توضیحات جدید نسبت به چاپ سابق به تازگی توسط نشر چشمه وارد کتابفروشیها شده است. از میرعابدینی "صد سال داستان نویسی ایران" (چاپ چهارم) توسط نشر چشمه و "80 سال داستان کوتاه ایرانی" (چاپ دوم) به وسیله کتاب خورشید به تازگی منتشر شده است. منبع: مهر
کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید