علی‌رضا قربانی و مترجم سعدی تقدیر شدند

1393/2/2 ۱۱:۴۱

علی‌رضا قربانی و مترجم سعدی تقدیر شدند

در همایش «آموزگار ادب» بزرگداشت سعدی شیرازی، از علی‌رضا قربانی و «خوان رودریگز»، مترجم سعدی تقدیر شد.

 

 

 

در همایش «آموزگار ادب» بزرگداشت سعدی شیرازی، از علی‌رضا قربانی و «خوان رودریگز»، مترجم سعدی تقدیر شد.

عصر روز گذشته - دوشنبه 1 اردیبهشت - همایش «سعدی آموزگار ادب» برگزار شد. در این همایش که در سالن فردوسی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران برگزار می‌شد و با استقبال دانشجویان همراه بود،‌ محمدرضا دربندی - معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی - پیام غلامعلی حدادعادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی را خواند که در آن حداد عادل دانشجویان را به خواندن سعدی برای داشتن نثری پاکیزه توصیه می‌کرد.

در ادامه این مراسم، «خوان رودریگز وارگاس»، مترجم گلستان و مدرس زبان و ادبیات فارسی در اسپانیا و دبیر انجمن ایران‌شناسان اسپانیا از چگونگی علاقه‌مند شدن خود به زبان و ادبیات فارسی سخن گفت و تاکید کرد: من در 18 سالگی چند دوست ایرانی داشتیم که از طریق آن‌ها فارسی یاد گرفتم و بعد آموزش زبان فارسی را تکمیل کردم و بعد از آشنایی با متون ادبی فارسی فهمیدم که چه زبان بااهمیتی را آموخته‌ام و به چه ادبیات غنی دست پیدا کرده‌ام.

او اضافه کرد: بعد از آن در دانشگاه به دلیل نبودن کرسی زبان فارسی، عربی و مطالعات اسلام‌شناسی خواندم که به من برای درک بهتر ایران‌شناسی کمک کرد.

رودریگرز درباره ترجمه گلستان سعدی هم گفت: ترجمه گلستان آسان نبود؛ از یک طرف این متن،‌ مسجع و آهنگین بود و از طرفی صنایع لفظی زیادی داشت.

او درباره زبان سعدی گفت: یکی از نکات برجسته زبان سعدی در گلستان ایجاز کلام اوست و دیگری کاربرد استادانه آیه‌های قرآن برای پایان دادن به جمله‌هاست. او آیه را جایی می‌گذارد که آدم را بهت‌زده می‌کند.

این استاد زبان فارسی که به خوبی به فارسی سخن می‌گفت، خطاب به دانشجویان خاطرنشان کرد: شما گوهر نفیسی دارید که باید قدرش را بدانید؛ زبان فارسی،‌ زبان ایران نیست بلکه یک واقعیت فرهنگی،‌ ادبی و زبانی بوده که گستره وسیعی داشته و کمی قبل از جنگ جهانی دوم در قهوه‌خانه‌های صربستان درباره سعدی بحث می‌کرده‌اند.

همچنین از این استاد و مترجم زبان فارسی تقدیر شد و لوح تقدیر و تندیسی به او اهدا شد.

در این مراسم علاوه‌بر سعدی‌خوانی و ضرب‌نوازی، علیرضا قربانی و گروه اشتیاق به اجرای قطعاتی از سعدی پرداختند. همچنین قربانی یکی از غزل‌های سعدی را به صورت بداهه همراه با پیانونوازی بهنام ابوالقاسم اجرا کرد که اجرای او مورد استقبال دانشجویان قرار گرفت و بنا به درخواست دانشجویان قطعاتی چون ارغوان و مدار صفر درجه را هم اجرا کرد.

همچنین آخرین قطعه اجرایی این هنرمند «ای ایران» بود که دانشجویان، ایستاده این قطعه را با او همخوانی کردند.

در مراسم آموزگار ادب، بزرگداشت سعدی شیرازی از علیرضا قربانی به دلیل تلاش‌های هنرمندانه‌اش در خواندن شعرهای سعدی تقدیر شد و لوح تقدیری از سوی سازمان دانشجویان جهاد دانشگاهی به این هنرمند تقدیم شد.

در ادامه این مراسم نفرات برگزیده جشنواره علمی فرهنگی آموزگار ادب تقدیر شدند که جوایز خود را از دستان مهدی فیض، معاون فرهنگی جهاد دانشگاهی، دربندی، معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی و رضا فریدزاده، رئیس سازمان دانشجویان جهاد دانشگاهی دریافت کردند.

برگزیدگان این همایش، شامل این افراد بودند: در بخش مقاله‌نویسی (استادان) نفر اول: فرزاد بالو، نفر دوم: ایرج شهبازی، نفر سوم: مریم شعبان‌زاده؛ در بخش مقاله‌نویسی(دانشجویان) نفر اول: حسن فرهادی، نفر دوم: لیلا رجب‌نسب آقامحلی، نفر سوم: مریم بختیاری؛ در بخش نقیضه‌نویسی نفر اول: ندارد، نفر دوم: سیدجواد حیدری‌پور، نفر سوم: نوید اسماعیل‌زاده؛ در بخش نمایشنامه‌نویسی نفر اول: مهدی سوداگران، نفر دوم: علی رفعتی، نفر سوم: علی میرزاعمادی؛ در بخش طراحی پوستر نفر اول: ندارد، نفر دوم: محمد تقی‌پور، نفر سوم: فریماه فاطمی.

خبرگزاری ایسنا

نظر دهید
نظرات کاربران

کاربر گرامی برای ثبت نظر لطفا ثبت نام کنید.

گزارش

اخبار مرتبط

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: