بابریه مشاهده نسخه

در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.

از خواجگی احمد كاسانی بن جلال‌الدین، از كاسان فرغانه 
(د 949ق/1534م). در سبب تألیف گوید: حضرت سلطنت شعاری (كه نام او را نمی‏برد): 
آنكه دارد میان جان مسكن
از ادب نیست نام او بردن 
مورد نظر شمس تبریز قرار گرفته، احوال خود را در «رسالۀ والدیه» عبیدالله احرار [فهرستواره] نظم كرده نزد این جانب فرستاده است با بعضی رباعیات خود. بنابرآن، این ضعیف خو است، نسخه ‏ای نویسد كه سبب تسكین خاطر و زیادتی در طلب ایشان گردد.
ظهیرالدین بابر (932-937ق/1526-1530م) «رسالۀ والدیه»ی عبیدالله احرار را در 243 بیت مثنوی در 935ق به تركی جغتایی ترجمه كرده است. این ترجمه در دیوان بابر جای دارد (دانشنامۀ جهان اسلام، بابر، ص 74). مشترك 1312/3 متن «والدیه» از احرار [مشترک] و نظم آن از عبیدالله‌خان ازبك (940-946ق) است. و در دیباچۀ «چهار كلمه» (هف‍) صراحتاً از این عبیدالله نام برده شده است.
آغاز:   حمد بسیار و ثنای بی شمار مر خدای را جل عظمته كه حضرت آدم را... اما بعد، سبب تالیف این نسخه آن بود كه حضرت سلطنت شعاری مقبول حضرت باری...
انجام:   كه در خواندن او مرده دلان دور افتاده را جانی و زندگانی و شوقی حاصل خواهد شد. تمت.
منابع دیگر:   فهرستواره، 139/7؛ نسخه‏ها، 4587/6 كه نادرست در بخش تاریخ آورده؛ مشترك، 1312/3 «بابریه» (نشانی 2 نسخه)؛ نفیسی، 400/1 كه می‏گوید عبیدالله خان پیشگفته نسبت به وی ارادت می‏ ورزیده است؛ فرهنگستان، نامگو، 247/1، 514، 515؛ ازبكستان، تاشكند، 310/3 (2 نسخه).
(26)267،   نستعلیق تحریری پخته، (محمد امین، 1280ق)، (گ 279-297). (عکس).     شمث‍ 317472
اصل نسخه:   گنج‌بخش، ش 1401 . (گنج، 672/2).

خرید فایل اسکن

اشتراک گذاری:

مشخصات

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: