اصطلاحات صوفیان، ترجمه

اصطلاحات صوفیان، ترجمه مشاهده نسخه

در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.

از كمال‏ الدین عبدالرزاق بن جمال ‏الدین كاشانی(د 735ق/
6-1335م). 
نسخۀ عربی آن در 2 بخش است : 1. به ترتیب حروف، 2. به ترتیب تفاریع. نسخه ‏های فارسی ترجمه و یا برگرفته از آن است، در سر‏آغاز و متن با یكدیگر جدایی دارند. در دیباچۀ نسخۀ در دست، كاشانی بگونۀ كسی كه این رساله از افادات او برگرفته شده نام برده شده است. و در دو بخش است، كه با یك سربند فصل از یكدیگر جدا می‎شوند. واژه ها و اصطلاحات ترتیب الفبایی و موضوعی ندارند.
آغاز:   لآلی اعالی حمد و سپاس نثار منعمی سزد كه دلهای عارفان مخزن جواهر اسرار... اما بعد، مكشوف ضمایر ارباب بصایر باد كه چون ادراك معانی... «تصوف». تصفیۀ قلب است از كدورت قالب. «دنیا» عبارت است از چیزی كه جدا.
انجام:   حقا كه مصطلحات این طایفه به حسب مقامات سلوك بسیار است... در «شرح فصوص الحكم» با مناسبات و مآخذ آن گفته ‏ام. و بالله الهدایة و التوفیق. تم.
منابع دیگر:   ذریعه، 122/2 متن عربی آن؛ نسخه ‏ها، 1035/2 (نشانی 20 نسخه)؛ مشترك، 1271/3 (نشانی 8 نسخه)؛ اعلام،1327/2؛ طبقات، 112/8؛ فهرستواره، 88/7؛ نفیسی، 758/2؛ حاجی‌خلیفه، 107/1 متن عربی آن؛ مشار، عربی، 59 (نشانی 3 چ از متن عربی آن).
(1) 80،   نستعلیق پخته، چهارشنبه 28 رجب 1298، (گ 1 ر ـ 13 ر). (عکس).     شمث‍ 141512
اصل نسخه:   دانشگاه، ش (5)1628 (دانشگاه، 211/8).

خرید فایل اسکن

اشتراک گذاری:

مشخصات

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: