در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.
متن از سیدکاظم رشتی (نک : پیش از این)، ترجمۀ فارسی از حسین بن علی تبریزی خسروشاهی (د. پس از 1281ق)، که میگوید آن را به دستور نگارندۀ آن به فارسی برگردانده است. و در انجامۀ نسخۀ (9)1670 تاریخ نگارش متن 11 صفر 1247ق در دیه سراوانِ رشت آمده است. که بایستی تاریخ درست آن 11 صفر 1238ق باشد (نک : ش 1). و تاریخ ترجمه در هر دو نسخه 24 شوال (1242ق) آمده است.ذریعه (360/8) متن و ترجمه را به نام «دلیل المتحیرین» آورده است، و تاریخ نگارش متن را برابر نسخههای ما شوال 1242ق یاد کرده است.آغاز: سپاس بیقیاس و ثنای بیانتها، مر خداوندی کریمی را سزاست که... اما بعد، چنین گوید بندۀ مسکین حسین بن علی التبریزی الخسرو شاهی که حکمت بالغۀ ربانی.انجام: قد فرغ من تسویدها منشیها یومالاثنین لاحدی عشر لیلة مضین من صفر المظفر فی قریة سراوایان (سراوان) من قری رشت سنة 1238. حامداً... مترجم گوید که اینجا تمام شد کلام مقتدای ما اطالالله بقائه... و فارغ شدیم از ترجمۀ کلمات شریفة و ... چهارشنبه بیست ]و[ چهارم شهر شوال المکرم سنة 1242. حامداً مصلیاً مستغفراً.منابع دیگر: اعلام، 656/1؛ ذریعه، 360/8؛ طبقات، 403/13.(1)2096، نسخ تحریرآمیز، چهارشنبه 7 ذیحجۀ 1257ق (ص 2-79). آغاز و انجام برابر نمونه. شمث 252321(9)1670، نسخ خوش، محمدرسول بن محمدحسن، 1261ق (ص 34-92). آغاز برابر، انجام: یوم الاثنین لاحدی عشر لیلة مضین من صفر المظفر فی قریة سراوایان من قری رشت فی سنة 1247 (دقیق) حامداً مصلیاً... مترجم گوید که اینجا تمام شد کلام سیدی و مقتدای ما، اطالالله فی بقائه... چهارشنبه بیست و چهارم شهر شوال المکرم (تاریخ سال را نگفته) حامداً مصلیاً... کتبه العبد العاصی محمد رسول بن محمد حسن... 1261. شمث 251895
خرید فایل اسکن
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید