همایون همتی گفت: چون فلسفه ما الان محدود است باید آن را تقویت، تصحیح و تکمیل کنیم تا غنی و روزآمد شود. شبیه به کاری که علامه طباطبایی در بدایه و نهایه و شهید مطهری در شرح منظومه کرده اند.
مرعشیپور در بخشی از این گفتوگو تاکید میکند که در جمعآوری قصههای قرآن سخت مراقب بوده است که از چارچوب قرآنی این قصهها فراتر نرود و به اصل قصهها مطابق آنچه در قرآن آمده است وفادار بماند و بهویژه از روایتهایی که بعدها از این قصهها شده و احیانا آمیخته به خرافه است، خرافهزدایی کند.
میرجلالالدین کزازی شاهنامهپژوه و پژوهشگرِ برجسته ایرانی در زبان و ادبِ فارسی میگوید: اگر دو کتاب دیوان حافظ و شاهنامه فردوسی را بر خوانهای آئینی مینهیم، از آنجاست که شاهنامه و دیوان حافظ مردمیترین دفترهای سخن پارسی هستند و جایی ویژه دردل ایرانیها یافتهاند.
پرویز شهدی میگوید: مترجمان تازهکار باید با مترجمین باتجربهتر از خود مشورت کنند و متنی را که خودشان ترجمه کردهاند با متنی که مترجمین با سابقهتر قبل از آنها ترجمه کردهاند، تطبیق دهند.
احمد محیط طباطبایی برای اهل فرهنگ و علاقهمندان به میراث فرهنگی چهرهای شناخته شده و مورد احترام است. تسلط او بر فرهنگ و آیین ایران و آشنایی دقیقش با جزییات رویدادهای تاریخی ایران موجب شده او شخصیتی قابل احترام و موثق برای اهل فرهنگ به شمار رود. او در این گپ كوتاه از افزایش انسجام میان اعضای خانواده در نتیجه همنشینی آنها و انتقال فرهنگ بین نسلها به عنوان دو كاركرد مهم آیین یلدا یاد میكند و معتقد است باقی كارهایی كه برای شب یلدا انجام میشود جنبه شكلی و فرعی دارد. در واقع آنچه از نگاه محیط طباطبایی نباید به فراموشی سپرده شود همین سنت گردهمایی اعضای خانواده است.
در بررسی ویژگیهای شب یلدا گفت: شب تولد میترا یا مهر از خدایان ایران باستان بوده که در حقیقت اولین نشانههای خداپرستی در بین همه ایرانیان به شمار میرود. این سنت نشان میدهد که بالاتر از سیاهی، سپید است و این امید همیشه در دل ایرانیان شعلهور بوده است و از بین هزارهها هم در این مرز پرگوهر دوام آورده است.
طبیعت برای انسان پیشامدرن غیرقابل مهار بود. روز فرصت محدودی برای فعالیت او بود و با آمدن شب، تاریكی چنان بر همه جا گسترده میشد كه انسان سنتی توان مقابله با آن را نداشت و ناچار بود با به خواب رفتن بر این ناتوانی خود سرپوش بگذارد. انسان سنتی حتی خود را نسبت به فهم تغییرات فصول و آمدن سرما و گرما ناتوان میدید و شاید راه چاره استیلا بر این ضعف را در نشانهگذاری طبیعت یافت.
فارسی گنجینه فرهنگی، ادبی و علمی است که همه ایرانیان را به هم پیوند داده تا جایی که هیچ عاملی توان جدایی آنها را نداشته است. همایش بینالمللی زبانها و گویشهای ایرانی با جمعآوری مقالات و پژوهشها، سعی در واکاوی این حوزه دارد.
تاریخ شفاهی زلزله در ایران جنبههای اجتماعی و مردمی زلزله جنوب خراسان به سال ١٣٤٧ خورشیدی در گفتوگو با دکتر محمدجعفر یاحقی
محمود معتقدی یکی از شاعران و منتقدان ادبی معاصر است. از او تا امروز مجموعه اشعار متعددی منتشر شده که «از نگاهی دیگر»، «به رویای ما شلیک میشود»، «به گوزنهای تشنه چیزی نگو»، «گزینه اشعار»، «از پارههای دوست داشتن»، «ابرها خاموشند»و... برخی از این آثار به شمار میروند. با این شاعر درباره اینکه چرا در سالهای اخیر، مجموعه اشعار منتشر شده، به لحاظ کیفی و کمی دچار نقصانهایی شدهاند به گفتوگو نشستهایم.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید