کتاب فرهنگ اصطلاحات توصیفی نسخه های خطی جهان اسلام اثر آدام گاچک، کتابی در حوزه نسخه پردازی و مصطلحات نسخ خطی است که توسط علی قلی نامی به فارسی ترجمه شده است. نویسنده در نوشتار حاضر، ترجمه فارسی کتاب مذکور را در بوته نقد و بررسی قرار داده است. وی در راستای این هدف، نخست اشکالات ساختاری و کلی ترجمه و سپس اشکالات فنی و تخصصی آن را با ارائه شاهد مثال هایی از صفحات کتاب، مورد مداقه قرار داده است.
انجمن نسخ خطی اسلامی با همکاری بنیاد جامع فرهنگی اسلامی و مرکز مطالعات اسلامی شاهزاده الولید بن طلال در دانشگاه کمبریج از محققین و پژوهشگران برای ارسال چکیده مقالات یازدهمین کنفرانس نسخ خطی اسلامی دعوت به عمل می آورد.
شماره نخست از دوره چهارم سال 2013 مجله «نسخ خطی اسلامی» منتشر و در کتابخانه ایرانشناسی مجلس شورای اسلامی جای گرفت. به نقل از روابط عمومی کتابخانه مجلس شورای اسلامی، شماره نخست از دوره چهارم سال 2013 مجله نسخ خطی اسلامی منتشر شد. این شماره شامل چهار مقاله در موضوعهای مختلف مربوط به نسخ خطی است.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید