کتاب «ارتباط نهجالبلاغه با قرآن» تالیف مجید معارف و حامد شریعتینیاسر، در گروه «دین» و شاخه «حدیث» از سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی، بهعنوان یکی از 2 نامزد نهایی دریافت جایزه معرفی شده است. مجید معارف در گفتوگو با خبرنگار ایبنا با اشاره به اینکه ارتباط نهجالبلاغه با قرآن، یک مصداق از ارتباط کلی قرآن با حدیث یا همان کتاب با سنت است، بیان کرد: براساس روایاتی که از پیامبر در دست داریم و به وسیله امامان شیعه مانند امام محمدباقر (ع) و امام صادق (ع) بازگو شدهاند، بهطور کلی یکی از معیارهای اعتبار حدیث، همسویی آن با قرآن کریم است.
زهرا حقانی: مجید معارف، نویسنده کتاب «ارتباط نهجالبلاغه با قرآن» گفت: جدا از مباحث محتوایی، اخلاقی و عبادی، نهجالبلاغه میتواند بهعنوان یک اثر ادبی شاخص مطرح باشد. در کتاب «ارتباط نهجالبلاغه با قرآن» در مقایسه سبک ادبی نهجالبلاغه با سبک ادبی قرآن، نتایجی حاصل شد مبنی بر اینکه امیرالمومنین (ع) در نحوه سخن گفتن بهشدت تحتتاثیر سبک ادبی قرآن بوده است.
مجید معارف، رئیس دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران، با حضور در غرفه ایبنا در بیستوسومین نمایشگاه مطبوعات و خبرگزاریها، برگزاری نمایشگاههایی کتاب و مطبوعات را در رشد آگاهی مردم موثر دانست
مجید معارف، نویسنده و پژوهشگر حوزه دین و قرآن در یادداشتی بر کتاب «انکار قرآن» نوشته است: «وجه مشترک نظریات دینی روشنفکران آن است که وحی بهعنوان یک تجربه عرفانی میتواند ریشه یا ریشههایی در شخصیت پیامبر داشته باشد.»
کتابهای حوزه دین و عرفان و پژوهشهای قرآنی بسیار حساس و مهم هستند و بر این اساس، ضرورت دارد با دقت و نظارت بیشتری این آثار در بازار ارائه شوند. عدم نظارت علمی و کیفی بر نشر آثار دینی ممکن است آسیبهای جدی به فضای جامعه وارد کند.
مجید معارف، رئیس دانشکده الهیات دانشگاه تهران، اظهار کرد: آیه 22 سوره مبارک «صاد» لحن ایجابی و تشویقی دارد و انسان را به تدبر در قرآن تشویق میکند. در این آیه گویا هدف از نزول قرآن، تدبر در آیات آن است.
مجيد معارف، قرآن پژوه و استاد علوم قرآنی با اشاره به وجود ویژگیهای خاص ترجمههای مختلف از قرآن، به دانشجویان و محققان قرآنی توصیه کرد: ترجمهای مثل ترجمه فولادوند را انتخاب کنید که هم از نظر ادبیات فارسی شکیل است و هم برابری متن قرآن با ترجمه و توجه به زبان مبدأ و مقصد در آن رعایت شده است. دکتر معارف که به عنوان سخنران در برخي نشستهای بیست و دومین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم حضور دارد، با اشاره به اینکه بیش از 10 ترجمه از قرآن را مورد پژوهش و بررسی قرار داده است، گفت: به طور کلی نظر همه استادان قرآنی بر این است که هر ترجمه از قرآن حسنها و ویژگیهای خاص خود را دارد.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید