مهر در اوستا میثرا Mithra و در پارسی باستان و سانسکریت میترا Mitra آمده است. در اوستا میترا به معنی پیمان و معاهده است همچنین نام ایزد فروغ یا فرشته روشنایی است. در گاتها که از سرودهای خود پیغمبر زرتشت است، یکبار در اشتودگات ( یسنا 46 بند5) به معنی پیوند و بستگی و تعهد به کار رفته، در ین بخش از اوستا، از میترا ایزد فروغ نام و نشانی نیست.
اکدی زبانی از شاخۀ سامی است و سامی خود از شاخۀ بسیار بزرگ آفری – آسیایی (آفریقایی - آسیایی) است. اکدی از شاخۀ شمال شرقی است و بابلی و آشوری از گویش های آن است.
کتاب حاضر سفرنامهای کمنظیر از دورۀ تیموریان و دربردارنده گزارشهای ارزشمندی در مورد اوضاع سیاسی، اجتماعی و اقتصادی این دوره است.
کتاب «کمدی الهی» اثر دانته از مهمترین آثار ادبی دنیاست که در سه جلد جداگانه «دوزخ»، «برزخ» و «بهشت» به چاپ رسیده و داستان این کتاب درباره سفر خیالی دانته به دوزخ، برزخ و پس از آن، به بهشت است. در ایران هم ترجمههای متعددی از این اثر در قالب همان سه جلد به چشم منتشر شده، اما به تازگی انتشارات معین ترجمه جدیدی از این اثر به کوشش استاد میرجلالالدین کزازی و در یک جلد منتشر کرده است. برای اطلاع از ویژگیهای این ترجمه جدید و آگاهی از تفاوت آن با سایر ترجمههای موجود با مترجم اثر، میرجلالالدین کزازی استاد دانشگاه، مترجم و شاهنامهپژوه به گفتو گو نشستیم که در ادامه میخوانید:
غلامحسین ابراهیمی دینانی در آئین رونمایی از کتابهای «شرح و تفسیر نهجالبلاغه» و «حکمت علوی» گفت: اسلام مقدس از هر دینی عقلانیتر سخن گفته است. هیچکتابی در عالم به اندازه قرآن عقلانی نیست. قرآن کریم بیعقلان را مذمت میکند.
منصوری لاریجانی در مراسم رونمایی از دو کتاب «حکمت علوی» و «شرح و تفسیر نهج البلاغه» گفت: ملاصدرا فتح الفتوح زندگی اش را نزول حکمت علوی در وجود خود می داند.
هدف اصلی این مقاله، بررسی ویژگی های زبانی جامی در نفحات الانس است و نویسنده کوشیده است تا با تحقیق در نفحات ، کاربرد لغات ، ترکیبات، افعال ، عبارات عربی ، عبارت های فعلی و اشتراک لفظی را جست و جو کند و میزان تاثیر آیات قرآنی و احادیث و اقوال مشایخ و امثال عربی را دراین کتاب بسنجد و برای شناخت بیشتر، ویژگی های دیگری مانند دوگان سازی ، کاربرد خاص کاف تصغیر و جا به جایی افعال و حروف رامتذکر شود و در ضمن از توجه جامی به آداب ورسوم صوفیان و فرهنگ عامه به عنوان یک ویژگی سبکی یاد کند.
کتاب اخلاق ناصری که بی شبهه بزرگترین و جامع ترین و معتبرترین کتب فارسی در حکمت عملی و اخلاق شمرده می شود تألیف دانشمند بزرگوار نامدار قرن هفتم هجری خواجه نصیرالدین محمدبن محمدبن حسن طوسی ( متولد597، متوفی 18 ذی الحجه 672) است که روزگاری دراز به میل و دلخواه یا به ضرورت و اجبار (این موضوع را جداگانه تحقیق کرده ام) در دستگاه اسماعیلیۀ ایران که از اعقاب خواجه حسن صباح بودند و معاشرت با حکام و سلاطین و بزرگان آن طایفه گذرایند
«نقش بر آب زدن» از تعابیر حیرت انگیز شعر حافظ است و با سابقه ای که در زبان شاعران و شعر فارسی دارد و روح تازه ای که هنر حافظ ساحرانه در آن دمیده است، دیدنی و خواندنی است، به خصوص که در بیشتر آنچه در این باب نوشته اند، کمتر به بعضی از جوانب آن توجه شده است. نگارنده با طرح دیگر باره آن، امید دارد که دریافت بعضی از زیبایی های سخن خواجه را آسان تر کرده باشد.
از آشکارترین ویژگی های روایت مولانا در مثنوی، درآمیختن قصه ها با یک دیگر است. راوی در میانه روایتِ یک قصه به قصه ای دیگر می گریزد و یا می کوشد دو قصه پیاپی را در پیوندد و گاه به روایت هم زمان دو قصه توامان می پردازد. نویسنده در این نوشتار کوشیده است پس از بررسی چند و چون اسالیب «قصه در قصه» و سوابق آن و نیز برخی نظریه پردازی های پیرامون آن، جلوه های شاخص و ممتاز این شیوه را در مثنوی تبیین کند.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید