یکصد و بیست و نهمین شماره مجله بخارا از صبح یکشنبه دوازدهم اسفند 1397 در کتابفروشیها و دکههای روزنامهفروشی قابل دسترسی است. در این شماره مجله بخارا چهار شعر منتشرنشده از ه. ا. سایه در صفحات ابتدای مجله آمده است.
آیت اللَّه محمد علی اراكی در سال 1312 قمری در "اراك" دیده به جهان گشود. پدرش از علما و اوتاد عصرخویش و مادرش از سلاله ی پاك رسول خدا(ص) بود. وی از سن 20 سالگی و همزمان با تأسیس حوزه ی علمیه ی اراك به مدت 8 سال از محضر آیت اللَّه العظمی حائری كسب فیض نمودو سپس با تأسیس حوزه ی علمیه ی قم از سوی آیت اللَّه العظمی حائری، به قم هجرت كرده و از اصحاب خاص او به شمار آمد.
پس از درگذشت شیخ مرتضی انصاری، شاگردان و بزرگان روحانیت شیعه، میرزای شیرازی را به عنوان مرجع تقلید شیعیان معرفی نمودند. یكی از بزرگترین قسمتهای زندگانی وی، مبارزه با استعمار انگلیس و واگذاری تنباكو است. میرزای شیرازی با ارسال پیام برای ناصرالدین شاه قاجار، وی را از مفاسد امتیاز انحصار تنباكو، برحذر نمود. ولی تذكرات ناصحانه ی وی تأثیری در شاه نداشت.
صفحه اول روزنامه های امروز یکشنبه 12 اسفند
ماهی سیاه کوچکی بود که یک روز در رود ارس غرق شد؛ شاید هم غرقش کردند. میرزادهای بود که عشق وطن در سر داشت. فروغی که عاقبت بخیر شد و پروینی که حصبه گرفت. و یک نفر که دلش خون شده بود ... در تاریخ معاصر ایران آدمهایی بودند که همیشه سعی کردهاند جریانساز و تأثیرگذار باشند. اتفاقاً تأثیرگذار هم بودهاند با اینکه فرصت چندان زیادی برای زندگی در این دنیا نداشتهاند. شاید اگر فرصت بیشتری هم برای زندگی داشتند، اتفاقات جریانساز بیشتری رقم میزدند.
19 سال است که روزی به نام زبان مادری در تقویم جهانی جشن گرفته میشود؛ جشنی به مناسبت گرامیداشت زبان مادری. مسلما مراقبت و حفظ زبانها و گویشهای در معرض خطر هم در این زمینه مورد توجه قرار میگیرد. مراقبت از اینکه یک زبان، زبانهای دیگر را در معرض نابودی قرار ندهد. برکسی پوشیده نیست که یکی از بزرگترین مزیتهای ایران داشتن زبانهای و گویشهای متنوع است اما تعدادی از آنها در معرض نابودی قرار گرفتهاند. به نظر میرسد برنامهای برای مراقبت از این زبانها و گویشها وجود نداشته باشد. زبانها و گویشهای گوناگون، هر یک غنای فرهنگ و تمدن سخنگویانشان را نشان میدهند و در زمرۀ میراث فرهنگی کشور هستند.
گذرزمان فرصتی برای ساختن پل میان انسانهاست مدیر کل یونسکو، در پیامی به مناسبت ثبت نوروز در میراث جهانی ناملموس، گفت: نوروز میگوید که گذر زمان فرصتی برای ساختن پل میان انسانهاست.
این ویژگی موجب همسویی و همراهی بسیاری با آن شد تا جایی که در همان زمان توانست پیروان متعددی را در کشورهای مختلف شرقی و غربی به خود جذب کند. مانویت، چنان که خود مانی هم در کفلایه میگوید: «مثل رود بزرگی به نظر آید که ادیان و مذاهب دیگر چون جویبارهای فرعی در آن میریزند و جریان تازهای به وجود میاورند». ریشههای ثنویتانگاری هستیشناسانه و انسانشناسانه مانویت را که خود متأثر از آیینها و ادیان پیش از خود است میتوان در اندیشههای امروزین ایران نیز پیگیری کرد؛ تقابل و جمعناپذیری روح و جسم، خیر و شر و نور و ظلمت
تاریخنگاری حداقل تا دو دهه پیش عمدتاً همان تاریخ کلاسیک و سنتی بود و هنوز هم یکی از ضعیفترین رشتههای علومانسانی در ایران، رشته «تاریخ» است؛ چون آنچنان که باید دانشآموختههای این رشته، مطالعه نظری ندارند و به لحاظ معرفتشناختی و روششناختی کماکان در همان پارادایمهای سنتی تاریخنگاری کلاسیک به سر میبرند.
نشست دیدار و گفتوگو با فریده گلبو در حالی برگزار شد که ژاله آموزگاربه عنوان یکی از حاضران دراین مراسم از او به عنوان نویسنده و پژوهشگری یاد کرد که موفق به برقراری پلی میان آثار ارزشمند نظم کلاسیک فارسی به شیوه نوشتاری امروزی شده است تا این گنجینههای گرانبهای ادبی نزد جوانان به فراموشی سپرده نشوند.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید