وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي گفت: ايراني تبارهاي ساكن كشورهاي عربي حاشيه خليج فارس بدنه موثر و كارآمد اين كشورها را در حوزه هاي مختلف تشكيل مي دهند.
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری در مراسم رونمایی از دانشنامه خلیج فارس در بنیاد دانشنامهنگاری ایران، بر ضرورت اطلاعرسانی دستاوردها و فعالیتهای دانشگاهی و پژوهشی کشور تاکید کرد.
به گزارش روابط عمومی مؤسسهٔ فرهنگی تحقیقاتی امام موسی صدر، سی اُمین نشست «اندیشه و عمل» با موضوع «مقام و منزلت انسان در اندیشهٔ امام موسی صدر» و سخنرانی دکتر احمد پاکتچی برگزار میشود. احمد پاکتچی، دین شناس و زبانشناس ایرانی است. او عضو شورای عالی علمی مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی و عضو هیئت علمی دانشگاه امام صادق (ع) است.
مهدی قربانی، محقق و مصصح آثار فلسفه اسلامی، گفت: اسناد و رسالههای خطی فلسفه به مرور از مرزهای جهان اسلام خارج شده و هماکنون 10 هزار رساله خطی در دو جلد فهرستنویسی و در کتابخانه هلند نگهداری میشود. وی معتقد است یکی از راههای اساسی برای حل و فصل گرههای گنگ فلسفه احیای تراث است.
اهمیت کاوش در سفرنامهها و ردیابی نگاه نقادانه ناظران فرهنگ ایرانی سببساز نگارش اثری پژوهشی با عنوان «ایرانیان در زمانه پادشاهی: خلقیات ایرانیان در نگاه بیگانگان به جامعه ایران از اولین نوشتهها تا 1357» (10 جلدی) شده است.
حماسهء گیلگمش که اصل سومرى اما روایت بابلى دارد از ترجمهء زبانهاى اروپایى از لوحه هاى سنگى آن به زبان فارسى برگردانده شده است و در قالب چند ترجمهءکامل یا تلخیص به دست ما رسیده است. هر چند سیر اصلى داستان یک روایت دارد اما در بسیارى موارد مطالبى متفاوت در بعضى از روایات بیان شده است. در این تحقیق به تمام جزییات نمى پردازیم زیرا توضیحات برخى موارد تأثیرى عمده در فهم اصل داستان ندارد اما در مواردى دیگر بر تفسیر آن تأثیرى مستقیم مى گذارد.
خلیج زیبا و جاودان فارس بهعنوان یکی از بزرگترین پایگاههای بازرگانی - دریایی در ایران پیش از اسلام و دوران اسلامی، در اسناد جهانگردان و یادداشتهای بازرگانان چینی، هندی، عربی و سریانی و منابع مورخان و جغرافیدانان بارها مورد تایید و تاکید قرار گرفته است. در این گزارش مروری کوتاه بر این آثار خواهیم داشت.
تحولات علمى و دگرگونى هاى پر شتاب دنیاى علم، زبان هاى مختلف دنیا را به تعامل و داد و ستد واداشته است. البته این تعامل در حوزه دستورى و ساختمانى (زیر ساخت) بسیارکند و به سختى صورت مى پذیرد لیکن در حوزه لغوى و معنایى (رو ساخت) روان تر و به آسانى اتفاق مى افتد. زبان فارسى در جایگاهى است که باید از آن به یکى از زبان هاى پویا و زنده دنیا نام برد.
در این پژوهش، اسطورهء حیات جاوید و مردن پیش از مرگ جسمانى، به عنوان یکى از آمال و آرزوهاى بشرى با استناد به اساطیر برخى از ملل و ادیانى که به این اندیشه اهتمام مى ورزند، مطرح شده است. در مقالهء حاضر، مرگ آیینى و نوزایى و رسیدن به حیات جاودان در متون ارزشمند ادب فارسى، شاهنامهء فردوسى، خمسهء نظامى و منطق الطیر عطار بررسى شده و شواهد مختلفى از این آثار با روشى تطبیقى و استناد به مدارک فوق الذکر به دست داده شده است. همچنین نمادهاى تصویرى مردن پیش از مرگ جسمانی مانند مرگ و حیات دوبارهء عناصرى چون خورشید، ماه، ققنوس و... مورد نظر قرارگرفته است.
مائورو کنچاتوری، سفیر ایتالیا در ایران حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را فرصت مناسبی برای شناخت ریشههای مشترک میان دو کشور ایران و ایتالیا دانست.
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید