ترجمة الادوار مشاهده نسخه

در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.

متن «الادوار» از ارموی (  الادوار، هف‍). ترجمۀ فارسی از عمادالدین یحیی بن احمد كاشانی، به دستور ابواسحاق اینجو (د 743-758ق)، كه در چاشت 2 محرم 746ق به‏ انجام رسیده است. این كاشانی نگارندۀ «حاشیه» بر «آداب المناظرة والبحث» سمرقندی (ذریعه، 109/6) و «شرح مفتاح العلوم» (همانجا، 81/14) می‏باشد و از هموست «الاعداد و الاوفاق» به فارسی، در 1 «مقدمه» و 2 «باب» و 1 «خاتمه»، (همانجا، 223/2).
در 15 «فصل»: 1. در تعریف نغم و بیان حدت و ثقل، 2. در قسمت دستانها، 3. در نسبت بعدها، 4. در اسبابی كه موجب تنافر ابعاد باشند، 5. در بیان تألیف موافق و ملایم طبع، 6. در ادوار و نسب آن، 7. در حكم دو وتر، 8. در ذكر عود و راست كردن اوتاد و استخراج ادوار از آن، 9. در ادوار مشهوره، 10. در تشارك نغمه‌های ادوار، 11. در طبقات ادوار، 12. در اصحاب غیر معهوده، 13. در ایقاع، 14. در تأثیر نغمه‏ها، 15. در مباشرت عمل.
آغاز:   حمد و سپاس وجود بی قیاس لایق حضرت مالك‌الملك باشد كه... بعد از حمد خدا و درود بر مصطفی چنین گوید... یحیی بن احمد الكاشی...
انجام:  
تحریر این رسالـه بـه فـرمـان آن شهی
كز دولتش امور جهان با نظم (نظام) شد
روز دوم ز مـاه مـحرم زمـان چـاشت
در سال هفتصد و چهل و شش تمام شد
بحمدالله و حسن توفیقه و الهدایة الی.
 
منابع دیگر:   نسخه‏ ها،5 /3890؛ اعلام، 2660/3 یحیی كاشانی؛ طبقات، 275/10؛ فهرستواره، 2603/4 «اعداد و اوفاق» از همو و دیگر منابع.
94،   تحریری خوش، سدۀ 9ق، 67 ص، 21 س. عكس در 35 گ. (عكس).    شمث‍ 141547
اصل نسخه:   مجلس، ش 2207 (مجلس، 168/6).
443،   همان تحریری خوش، سدۀ 9ق. مكرر شمارۀ 94. 
شمث‍ 315767

خرید فایل اسکن

اشتراک گذاری:

مشخصات

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: