ترجمة الاحادیث مشاهده نسخه

در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.

از عبداللطیف بن شیخ سلیمان تربتی، متخلص به تربتی، گویا در 899 ق.
نفیسی از زین ‏الدین محمد فرزند ابراهیم عطار همدانی از سرایندگان سدۀ هفتم ـ هشتم (د 737ق) یاد كرده كه مثنوی در گزارش احادیث نبوی به نام «ترجمة الاحادیث» یا «مواعظ» دارد نزدیك به دو هزار بیت، كه در 699ق [چنین]، به انجام رسیده است.
در نسخۀ در دست و دو نسخۀ دیگر كه در گنج‏ بخش دیدم، بیتی كه تاریخ سرودن را نشان بدهد نیافتم (گنج‏بخش،1580/3).
گزارش 40 حدیث صوفیانه است به نظم، در قالب مثنوی، با دیباچه‏ای به نثر كه در آن از خود و كتاب نام برده است. سپس در 59 سطر، دربارۀ شمار «چهل» در حدیث‏ها (چهل صباح، چهل سال، تا چهل حدیث، خطبة الاربعین) سخن گفته است. همراه حكایتهایی: نخستین حدیث كنت كنزاً مخفیاً فاحببت ان اعرف... پنجمین لكل شیئ مفتاح ومفتاح الجنة حب‏ المساكین.
آغاز (دیباچه):   حمدله. صلات. قال رسول‌الله من حفظ علی (من) امتی اربعین حدیثاً... (متن):
سپاس و حمـد بـر خـالق عـالم
كــه از خـاكــی پـدیــد آورد آدم
ز خاك تیره كرد او گوهر پاك
كه بر وی سجده كردند اهل افلاك
انجام:   بجستم تاریخش ز عقل فیروز/ بگفت (...)..
منابع دیگر:   مشترك، 2275/4 (6 نسخه)؛ دانشگاه، 133/16 «چهل حدیث نبوی» در مناقب حضرت علی به نظم، از عبداللطیف كه تشابهی در نام هست؛ فهرستواره، 379/6؛ نفیسی، 218/1 عطار همدانی و 4 كارش: 1. مثنوی كنزالحقایق، 2. مفتاح الفتوح، 3. ترجمه الاحادیث، 4. كنزالاسرار.
327،   نستعلیق پخته، سدۀ 11ق، انجام در حدیث 36 افتاده، 152+2 گ. (عكس).    شمث‍ 315773
اصل نسخه:   گنج‌بخش، ش 891 (گنج، 1580/3).
 

خرید فایل اسکن

اشتراک گذاری:

مشخصات

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: