در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.
از ابن خاتون عاملی، ابوالمعالی شمسالدین محمد بن علی بن احمد بن نعمتالله بن خاتون (د پس از 5 محرم 1068ق/ 1657م). ترجمۀ «اربعون حدیثا» (هف ) شیخ بهایی (د 1030ق/ 1621م) میباشد. که به دستور استادش همان شیخ بهایی، برای سلطان محمد قطبشاه (د 1035ق/1626م) نگاشته و در دیباچه آنرا «ترجمۀ قطبشاهی» نامیده است. با تفریضی از همان شیخ بهایی مؤرخ 1028ق، که انگارهای از تاریخ نگارش است.نخست «حدیث» را به همان زبان عربی آورده است، سپس با سربندهای «آغاز» و «بینش» و «نمایش» گزارش میکند. سربندهای «مترجم گوید» نیز دارد. دست کم 3 بار چاپ شده است. آغاز: ای از تو حدیث معرفت را تبیینوی ترجمۀ وصف تو تنزیل مبین... بهترین حدیثی که مجلس آرایان انجمن را... اما بعد، به مسامع ارباب دانش... انجام: اعمال صالحه و کردار نیکسازی. تمت الکتاب شرح اربعین بعون الله الملک الوهاب. منابع دیگر: ذریعه، 4/76 «ترجمۀ اربعین بهایی»؛ نسخهها، 2/1587 «توضیح الاخلاق قطبشاهی»: که تحریری از «اخلاق ناصری» خواجۀ طوسی است از همو، که به نام همین قطبشاه ساخته؛ مشترک، 4/2277 «ترجمۀ اربعین نهایی؛ ترجمۀ قطبشاهی»؛ اعلام، 3/2140: محمد العینانی؛ طبقات، 11/512؛ مشار، 1/215 «اربعین»: که نشانی 3 چاپ آن را داده است؛ مشار، مؤلفین، 5/609 «اربعین شیخ بهایی». 1606، ثلث خوش، سربندها ثلث درشت، بینام. بیتاریخ، با نشان مهر بیضی «عبده محمدحسین» جایی که میتواند از نویسندۀ نسخه باشد، واژهها و عبارتهای ویژه زیر خط، آغاز برابر. رو به عنوان: شرح الاربعین لبهاءالدین العاملی، یک رباعی فارسی، یک غزل فارسی: هر دم به بند زلف شکار... نشان مهر بیضی «وقف کتابخانۀ مرحوم... ابراهیمی...» (همانجا). 491 ص، 200 س، 5/10×22، 21×30 سم ، فتو.شمث 251831
خرید فایل اسکن
کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما
کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور
کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد
زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:
قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید
فشردن دکمه ثبت نام به معنی پذیرفتن کلیه قوانین و مقررات تارنما می باشد
کد تایید را وارد نمایید