ترجمه العقاید مشاهده نسخه

در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.

از ملا محسن فیض کاشانی، ملا محسن بن محمد المرتضی (د 1091ق/1680م). در اعتقادات شیعه، به روش متکلمان در 8 «در»: 1. وجود واجب، هستی حق، 2. وحدانیت او، 3. صفات او، 4. پیامبری، 5. امامت، 6. معاد، 7. احوال حشر، 8. بهشت و دوزخ. در 1043ق (= ترجمت) به انجام رسیده است. نام نگارنده و کتاب «ترجمة العقاید» در دیباچه آمده است. نسخۀ در دست تاریخ به پایان رسیدن را ندارد. 
چاپ شده است. 
آغاز:   حمد بی‌حد و ثنای بی‌عد خداوند جهان آرای دلگشای را که صوامع قدس... اما بعد، پوشیده نماند که مردمان از برای آن آفریده شده‌اند... که بنابراین فقیر حقیر خاکسار راه علما محسن بن مرتضی... 
انجام: 
گر هست شراب خوردن آیین کسی
معشوق به جام خوردن آیین من است
رزقنا الله ذلک بمنه وجوده و کمال کرمه. کتب العبد... 
منابع دیگر:   نسخه‌ها، 2/920 «ترجمة العقاید الدینیه»: نشانی 5 نسخه؛ ذریعه، 4/117 «ترجمة العقاید الدینیه فی اصول...»؛ اعلام، 2/1804 فیض؛ طبقات، 11/491: محسن فیض؛ فهرستواره، 4/3169: نمایه: مرعشی، 11/367 ش (5)4367 «ترجمة العقاید»؛ مشار، 1/1299 «ترجمةالعقاید»: نشانی 1 چاپ، همانجا، 4/4564 «مجموعه» همراه 8 گفتار دیگر. 
(4)1932،   نستعلیق پخته، علی بن محمدرضا، مسلم (1086ق) (ص 92-144)، آغاز برابر، انجام. رزقنا الله ذلک بمنه وجوده و کمال کرمه. کتب العبد المذنب خاک راه علام عاملان علی ابن محمدرضا، مسلم. هر که خواند دعا طمع دارم ــ زانکه من بنده گنه کارم. با نشان مهر گرد تاج‌دار درشت «هو الواقف...».     شمث‍ 252157

خرید فایل اسکن

اشتراک گذاری:

مشخصات

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: