ترجمه حیاة النفس مشاهده نسخه

در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.

متن «حیاةالنفس» (هف‍‌ ) از شیخ احمد احسایی (د 1242ق/1826م) ترجمه از محمود بن محمد تبریزی، که نام او در انجامه آمده و می‌گوید آن را به دستور استاد خود انجام داده و در شنبه 14 ج 1/1236ق در کرمانشاه به پایان رسانده است.
در فهرست کتب مشایخ ص 310 از «ترجمۀ حیاةالنفس» احسایی کار سید کاظم رشتی (د 1259ق/1843م) که در کرمان 1276ق و همانجا 1353ق چاپ شده است. 
انجام:   مترجم گوید که چون از جانب استادی.... به ترجمۀ این رساله مامور بودم... و لو لا امره «طوّل الله بقاه»... و انا العبد الجانی و الاسیر الفانی... محمود بن محمد التبریزی... فرغ المترجم فی صبیحة یوم السبت رابع عشر شهر جمادی الاول من شهور (1236)... فی دارالدوله کرمانشاهان صانها الله و امیرها عن طوارق... 
(1)1734،   نسخ خوش، بی‌نام 1238ق (ص 1-53). آغاز در دیباچه افتاده: عوارض خارجیه از شناختن حق جلّ و علا... انجام برابر نمونه، با نشان مهر بیضی کوچک «شاه محمد» (ص 1).     شمث‍ 251959

خرید فایل اسکن

اشتراک گذاری:

مشخصات

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: