ترجمه نجات العباد

ترجمه نجات العباد مشاهده نسخه

در حال حاضر تنها صفحات ابتدا و انتهای نسخه قابل نمایش است.

از سیدحسن بن علی بن محمدباقر اصفهانی حسینی، مدرس در اصفهان (د 1273ق/1857م). ترجمۀ «نجاة العباد فی یوم المعاد» (نك‍ : بالا) علامه محمدحسن صاحب جواهر است. در ذریعه (4/142) آمده است كه وی شاگرد نگارنده است و ترجمه را به دستور او انجام داده است. در دیباچۀ نسخۀ در دست نام متن نیامده است و می‌گوید به دستور نگارنده رسالۀ طهارت و صلات ایشان را به فارسی برمی‌گردانیم، جز آنكه نسخۀ در دست تنها ترجمۀ طهارت را دربردارد. در 1 «مقدمه» و 3 «مقصد» و 1 «خاتمه». مقدمه در 3 «فصل» و چند «مبحث»: مقصد یكم در وضو، دوم غسل، سوم تیمم، و هریك در چند «مبحث». خاتمه در نجاسات، نیز چند مبحث.
آغاز:   حمدله. عاقبة. صلاة. اما بعد، چون جمعی از مؤمنین عجم خواهش كرده بودند از جناب افضل الفضلاء... شیخنا و استادنا الشیخ... محمدحسن بن المرحوم المغفور الشیخ باقر...سیدحسن بن سیدعلی الحسینی الاصفهانی.
انجام:   ... كه اجزای خمر در آن نفوذ نمی‌كند. پس مكروه نخواهد بود. والله اعلم بالصواب.
منابع دیگر:   ذریعه، 4/142 «ترجمۀ نجاة العباد»؛ اعلام 1/610؛ طبقات 13/334-336.

خرید فایل اسکن

اشتراک گذاری:

مشخصات

ورود به سایت

مرا به خاطر بسپار.

کاربر جدید هستید؟ ثبت نام در تارنما

کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ بازیابی رمز عبور

کد تایید به شماره همراه شما ارسال گردید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.:

ثبت نام

عضویت در خبرنامه.

قبلا در تارنما ثبت نام کرده اید؟ وارد شوید

کد تایید را وارد نمایید

ارسال مجدد کد

زمان با قیمانده تا فعال شدن ارسال مجدد کد.: