أحمد بن أیوب
cgietitle
1442/9/27 ۰۹:۱۹:۱۸
https://cgie.org.ir/ar/article/236823
1446/3/12 ۲۰:۴۰:۱۰
نشرت
6
أَحْمَدُبْنُ أَیّوب، الحافظ النخجواني، معماريّ من القرنی 7–8هـ/13–14م. لاتتوفو لدنیا معلومات عن حیاته کما هو الحال بالنسبة إلی المعماریین الإیرانیین المعروفین الآخرین. و قد أدی بقاء اسمه علی برج – مقبرة في مدینة بردعة بجمهوریة آذربایجان إلی اشتهاره کمعماري فنّان، و یمثل هذا المرقد المنسوب إلی أحد ملوک الشروان – شاهیین (خانیکوف، 71) برجاً من الآجر بارتفاع 14 و قطر 10 أمتار مع مدخلین أقیما في 722هـ/1322م علی قاعدة رخامیة متعدد الأضلاع (إیرانیکا). تم تزیین هیکل البرج حتی ارتفاع 5/8 أمتار بترکیبة من الآجر المصقول مائیاً، علی صفوف أفقیة، و قطع من آجر مموج لعابّي فیروزجي، علی صفوف عمودیة بارزة تتضمن کلمة «الله» في الجهات المختلفة (سلامزاده، 34؛ حسین أوف، 137). و تحیط بالحافة السفلی من البرج و حول المدخلین مخطوطة من الآجر بعرض 25–30 سنتیمتراً بخط کوفي رائع مع أرضیة من القاشاني الفیروزجي (خانیکوف، 70–71؛ سلامزاده، 33–34؛ حسین أوف، 140). و توجد بقایا لوحة مخطوطة أخری بطول متر حول عنق البرج، تحیطها حاشیتان رفیعتان مزدانتان بنقوش مسلسلة من قطع الفخار عل أرضیة من القاشاني الفیروزجي (سلامزاده، 34؛ حسین أوف، 137). و تحیط بالحافة السفلی من البرج و حول المدخلین مخطوطة من الآجر بعرض 25-30 سنتیمتراً بخط کوفي رائع مع أرضیة من القاشاني الفیروزجي (خانیکوف، 34؛ حسین أوف، 137). و قد کان سطح سقف البرج یتألف من عدة صفوف مقرنصة من القاشاني المجزّع المزین بنقوش علی شکل نجوم ذات ألوان بیضاء حلیبیة، و فیروزجیة، و سوداء، ولم یتبق منها الیوم، سوی أجزاء من الشریط الأسفل (ن ص). و کانت تقوم علی البرج قبة مسرحة لها غطاءین منفصلین، ذات سطح دائري من الداخل، و مخروطي من الخارج. و تدل الشواهد علی وجود قبة مکسوة بالقاشاني اللازوردي، و ربما بالنقوش الهندسیة (سلامزاده، ن ص؛ حسین أوف، 137,140). و تتألف زخارف مدخلي البرج القائمین علی الجانبین الشمالي – الجنوبي، من ترکیبة الألواح الآجریة المخطوطة و حواش من البلاطات القاشانیة المجزّعة ذات النقوش المعقودة و المسلسلة، مع نقوش نباتیة – هندسیة و متداخلة، و مقرنصات من القاشاني. و یشتمل المدخل الشمالي علی نتوء یتقدم 30 سنتیمتراً عن الهیکل، و بارتفاع یفوق المدخل الجنوبي – الذي یبدو أکثر بساطة، و یتبع تقوّس البرج – علی نقوش المدخل الرئیس للبناء (سلامزاده، 34–35). ویلا حظ علی هذا المدخل ارتفاع یواکبه التناسب و الظرافة و التزیینات الکثیرة و التي تعد من خصائص الطراز المعماري الآذري في إیران. و تنقسم المساحة الداخلیة من البرج إلی قسمین: 1. القسم العلوي، 2. السرداب الذي کان مدفناً. و قد بني القسم الداخلي من القسم العلوي بشکل ذي عشرة أضلاع یشتمل علی أقواس ذا حواف، و تشکل الطبقات الثلاث المقرنصة الشبیهة بالرفوف و الأکبر من مقاس التناسب، عنق القبة الداخلیة المدورة و المهدمة. ولا یلاحظ أي أثر من التزیین علی هیکل المساحة العلویة (م ن 33؛ حسن أوف، 140).
و یشتمل السرداب علی تصمیم ذات أشکال صلیبیة، و غطاء مقبّب، و یمر دهلیزه من تحت المدخل الشمالي. و تدل القطع القاشانیة المتبقیة علی تزیین السرداب بالبلاطات المجزّعة (ن صص).
یعد هذا البناء أغنی الأبنیة من حیث عدد الألواح قیاساً بنظائره رغم أنه لم ینبق منه سوی أجزاء صغیرة من الأحوال هي: 1. لوحة قاعدة البرج و حواشي المداخل. کتب خانیکوف قائلاً: بعد دراسة القوالب المعدة من الألواح لوحظ أنها تتضمن سورة النبأ و تبتدأ بکلمة «أزواجاً» - الکلمة الوحیدة التي استطاع أن یقرأها – ممایلي المدخل الشمالي (70–71). و قد أخطأ خانیکوف لا هتمامه بقطع القالب الموحدة لابأصل اللوحة. و تقع کلمة «أزواجاً» الآن علی الزاویة الشمالیة و العلیا من حواشي المدخل الشمالي. و قد بقي هذا الجزء من اللوحة سلیماً، بل یمکن قراءته استناداً إلی صورته کالتالي: ... واجاً.و جَعَلنا نَومَکُم سُباتاً. وَ جَعَلنا اللَّیلَ لِباساً. وَ جَعَلنَا النَّهارَ مَعاشاً. و بَنَینا فَوقَکُم سَبعاً شِداداً. و جَعَلنا ... (حسب قراءة المؤلف، ظ: أبنیه و آثار، الصورة 126). و یجب أن نضیف أن کتابة الألواح تتمیز کالفنون الأخری بقواعد و تقالید خاصة. فاللوحة تبدأ دائماً بالبسملة و من الزاویة الیمنی لأسفل الإیوان، أو المدخل، أو المحراب، و تحیط به. ولم تحد لوحة هذا المدخل أیضاً عن هذه القاعدة العامة. کما وصلنا تصمیم للقسم العلوي من مدونة المدخل الجنوبي (حسین أوف، الصورة 128)، و یشتمل علی هذه الآیات: فَذُوقو فَلَن نَزیدَکُم إلا عَذاباً. إنَّ لِلمُتَّقینَ مَفازاً. حَدائِقَ... (حسب قراءة المؤلف). و بناء علی ذلک، فمن الممکن أن تکون اللوحة مشتملة علی سورة النبأ بأسرها.2. القسم المتبقي من لوحة واجهة المدخل الشمالي بخط النسخ، مزینة بالقاشاني الأبیض علی أرضیة سوداء تتضمن کتابة المعماري و هي کالتالي: «عمل أحمد بن الحافظ البناء النخجواني» (خانیکوف، 70؛ قا: أصلان آپا، الصورة 71).3. بقیة لوحة تشتمل علی حدیث نبوي في واجهة باب المدخل الشمالي و تتضمن: «قال النب علـ....» بنفس ذلک الأسلوب (خانیکوف، ن ص؛ أصلان آپا، الصورة 75).4. القسم المتبقي من لوحة واجهة المدخل الجنوبي (بنفس الأسلوب) تشتمل علی تاریخالبناء و هو «في شوال سنة اثني عشرین و سبعمائة» (خانیکوف، ن ص؛ حسین أوف، الصورة 128).5. لوحة کبیرة في سطح السقف، و حول عنق البرج، بخط النسخ، مزینة بالقاشاني الأبیض علی أرضیة سوداء (سلامزاده، 34)، ولم یتبق منها الآن، سوی جزء صغیر علی شکل حروف مبعثرة و متصلة مع بعضها (ظ: حسین أوف، الصورة 130). و یمکن قراءتها علی النحو التالي «... القَیوم لاتأخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَؤمٌ لَهُ ما في السَّمواتِ و مافِي الأَرضِ مَن ذَاالَّذي یَشفَعُ...» (حسب قراءة المؤلف). و بذلک فقد کانت اللوحة تتضمن آیة الکرسي.و قد اعتبر قبر «أقسدان بابا» بالقرب من هذا البرج – لم یبق منه القسم الخارجي – من أعمال أحمد ابن أیوب أیضاً بسبب اشتراکه مع البرج في تاریخ البناء و الطراز المعماري و الزخارف الداخلیة للبناء بالبلاطات القاشانیة الملونة و ذات الأشکال الهندسیة (حسین أوف، 145).
بدأ مشروع ترمیم البناء في 1954م، و بالإضافة إلی إنجاز أعمال تدعیم البناء، فقد تم إعادة بناء القاعدة الرخامیة المتآکلة للبرج، و تم تبدیله من 3 إلی 4 صفوف، کما أعید بناء القبة الخارجیة بالآجر (سلامزاده، 35؛ حسین أوف، الصورتان 124,131).
أبنیه و آثار تاریخي إسلام در اتحاد شوروي، طشقند، 1962م؛ و أیضاً:
Aslanapa, O., Kırım ve kuzey Azerbaycan’da Türk eserleri, Istanbul, 1979; Iranica; Khanikoff, M. N., «Mémoire sur les inscriptions musulmanes du Caucase», JA, 1862, vol. XX; Salamzada, A.V., Azerbaĭ janyn me’marlyg Abideleri, Baku, 1958; Useinov, M. et al., Istoriia arkhitektury azerbaĭdzhana, Moscow, 1963.محمدحسن سمسار/ خ.
عزيزي المستخدم ، يرجى التسجيل لنشر التعليقات.
مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع
هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر
تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول
استبدال الرمز
الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:
هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول
الضغط علی زر التسجیل یفسر بأنک تقبل جمیع الضوابط و القوانین المختصة بموقع الویب
enterverifycode