نبذة عن المکتبة

المكتبة ومركز الوثائق والإعلام
مؤسسة الموسوعة الإسلامية الكبرى


إنطلقت نشاطات المكتبة التابعة لمؤسسة الموسوعة الإسلامية الكبرى في يونيو/ حزيران 1984، بعد أن بادر رئيس المؤسسة بإهداء مجموعة من الكتب إليها. كانت الغاية من وراء ذلك توفير المعلومات المكتوبة وغير المكتوبة التي يحتاجها الباحثون والكتاب في المؤسسة وتسيير عملية الأبحاث عبر تجميع المصادر الضرورية وما تتطلبه من إمكانيات والتواصل مع المؤسسات والمعاهد العلمية والثقافية محليا وأجنبيا. وقد تحولت المكتبة اليوم إلى إحدى أهم وأبرز المكتبات المختصة في البلاد، بفضل الجهود الحثيثة التي قام بها فريق من العاملين في المكتبة والباحثون والخبراء في المؤسسة ومحبو الثقافتين الإسلامية والإيرانية.
لم تتوقف تلك الجهود حتى اليوم، حيث يتواصل العمل لتجميع أكبر قدر من الكتب المطبوعة والمخطوطات والكتب المصورة والأفلام والمايكروفيلم والوثائق والرسائل التاريخية والصور والإسلايدات، إضافة إلى الأفلام والأشرطة والأقراص المدمجة. ولم تتوقف تلك الجهود عند هذا الحد، إذ أن القائمين على المكتبة يعملون من جهة على المشاركة في المعارض الدولية للكتب وتوفير الكتب والمجلات الحديثة بشكل متواصل ومن جهة أخرى يواصلون شراء الكتب أو تلقي المجموعات الفاخرة التي يقدمها الأفراد للمكتبة، إضافة إلى تصوير الكتب والمجلات القديمة والكتب النادرة المتوفرة في المكتبات العامة أو الخاصة. فضلا عن شراء عشر مجموعات ثمينة تعود للأفراد. 
لاننسى هنا المساعي الحميدة التي قام بها فريق من المثقفين الكبار في ساحة العلم والثقافة، ترسيخا وصيانة لهذه الحركة الثقافية المباركة، حيث ساعدوا على إثراء المكتبة من خلال إهداء مكتباتهم الخاصة ومجموعاتهم الفاخرة من المخطوطات والكتب المصورة والمطبوعة، مع الوثائق والرسائل التاريخية والفصليات إلى المكتبة. سنذكر لاحقا قائمة بأسمائهم مع مواصفات المجموعات المهداة في قسم المجموعات.
وبذلك تكونت لدينا مكتبة تضم حتى مطلع عام 2022، عددا هائلا من الكتب والمخطوطات بشتى اللغات، هي كالآتي: 820859 مجلدا من الكتب المطبوعة باللغات الفارسية والعربية والإنجليزية والفرنسية والآلمانية والروسية والتركية وسائر اللغات الأخرى. 2037 مجموعة من المخطوطات  باللغات الفارسية والعربية والتركية. 9118 مجموعة مصورة و8038  مطبوعة علمية و9863  مجلدا منن الملفات والإضبارات العلمية المغلفة و1310 مايكروفيلمات للمخطوطات والوثائق و19094 مرسوما ورسالة تاريخية و4010 إسلايدات وصور وعشرة آلاف من صور المسكوكات التاريخية و5458  قرصا مدمجا و25375 من الكتب الرقمية.
وتتألف المكتبة حاليا من 9 وحدات هي كالتالي:
1. وحدة فهرسة الكتب المطبوعة: تجري عملية فهرسة الكتب المطبوعة على أساس نظام تصنيف الكونغرس في مجموعتين: 
أ: فهرسة الكتب الشرقية: فضلا عن فهرسة الكتب، تعمل الوحدة على إعداد المعلومات عن الكتب في نطاق كبير، حسب حاجة الباحثين في المؤسسة، بمعنى أن وحدة الفهرسة ومن أجل الإنسابية في إطلاع الباحثين على مضامين الكتب، تستخرج تلك المواضيع ومواد البحث من الكتب وبالتالي تعرضها على الباحثين على شكل بطاقات. ولذلك قد نجد كتابا تعود له 20 بطاقة بمواضيع ومواد بحث مختلفة في القسم المحدد للبطاقات أو في ذاكرة  الحاسوب الآلي. في المرحلة التالية، يتم ترتيب تلك المواضيع ومواد البحث على أساس المنهج المحدد لعناوينها الفارسية. وفي حال عدم وجود تلك المواضيع في مجموعة الكتب المحددة لعناوينها، يكون بإمكان الباحث البحث في القواميس والمعاجم الإختصاصية، لكيلا تكون تلك المواضيع ناتجة عن رغبات فردية. لا ننسى هنا أن العاملين في هذا القسم يستقون المواضيع وأشهر العناوين والأسماء للكتب من مواقع البيانات في الإنترنت ومن ثم يترجمونها ويصوغونها على أساس قوانين اللغة الفارسية، مع أشهر الأسماء. أما النشاط الآخر للوحدة هو العمل على إستكشاف أشهر وأصح أسماء مؤلفي الكتب الشرقية وهذا ما يدرك أصحاب الفن والعلوم أهميته وقيمته في عملية الفهرسة.
ب: فهرسة الكتب الموضوعة باللغات الغربية: يعمل هذا القسم على فهرسة الكتب عبر عملية الفهرسة وسائر الآليات المحددة لهذه الغاية. وتجري عملية الفهرسة للكتب الأجنبية وفقا للمعايير العالمية. وتتم عملية الفهرسة الوصفية وإيضاحات البطاقات اللاتينية باللغة الأصلية، بينما تجري صياغة الأجزاء الأخرى من البطاقات باللغة الإنجليزية. وإذا ما كان الكتاب مترجما من اللغة الفارسية أو العربية أو سائر اللغات الشرقية الأخرى، تتم صياغة إسم المؤلف باللغة الفارسية أمام اللغة اللاتينية، إضافة إلى كتابة عنوان الكتاب باللغة الأصلية كالفارسية أو العربية وغيرها من اللغات في قسم الإيضاحات، إضافة إلى إيراد عنوان الكتاب بلغته الأصلية واللغة المترجم لها، في قسم البيانات المضافة .لابد من الإشارة هنا إلى أن القائمين على هذا القسم يعدون بطاقات المصادر للكتب المترجمة من اللغات الشرقية إلى اللغات الأجنبية، يمكن الحصول على تلك البطاقات في موقع الكتب الشرقية وفي القسم المحدد للبطاقات بالمكتبة، كما ترد اللغة الرئيسية للكتاب برمز أو علامة مختصرة في موقع الكتب اللاتينية.
ج: ركن الوثائق والمخطوطات: تتمثل المهمة الرئيسية لهذا الركن في توفير الوثائق والمخطوطات التي يكون الباحثون بحاجة لها، عبر المؤسسات الثقافية. ولذلك فإن أحد جوانب نشاطات هذا الركن تتمثل في شراء مجموعات المخطوطات القيمة وتلقي المجموعات القيمة الفردية كهدايا من أصحابها، إضافة إلى فهرسة المخطوطات والمخطوطات المصورة والمايكروفيلم. تمتاز مجموعة المخطوطات في المؤسسة بأهمية فائقة وقصوى. نجد ضمن هذه الوثائق، العديد من المراسيم والمخطوطات التي تكون في بعض الأحيان فريدة لا نظير لها. علاوة على ذلك، فإن ركن المخطوطات يتولى مهمتين هامتين هما:
أ: فهرسة المخطوطات والمخطوطات المصورة والمطبوعات الحجرية وقد جرت حتى الآن فهرسة نحو 1962مجموعة مخطوطات (بـ 3215 عنوانا) من الكتب والرسائل الكبرى والصغرى و1821 مخطوطة مصورة (في 3162 عنوانا) من الكتب والرسائل الكبرى والصغرى و7031 مجموعة من المطبوعات الحجرية من الكتب.
ب: كما يعكف الناشطون في هذا القسم حالي على إعداد بيبلوغرافيا من الكتب الفارسية (منذ البداية وحتى نهاية الطباعة الحجرية) لإبراز دور الإيرانيين في الثقافة الإنسانية. وتجري هذا العملية تحت إشراف الأستاذ أحمد منزوي وبمساعدة فنية ومالية من المؤسسة وبالإستعانة بخبرات الباحثين في المؤسسة نفسها. كما قد إستخرج القسم من فهارس المخطوطات والكتب المطبوعة أكثر من 900 ألف بطاقة، بغية إعداد وتأليف المجموعة المفهرسة المصغرة للكتب الفارسية ويتم وضع وتأليف المجموعة حسب مواضيع الكتب، حيث تصاغ المواضيع بترتيب أبجدي. وقد تم نشر 11 مجلدا حتى الآن من المجموعة المفهرسة المصغرة للكتب الفارسية ومن المتوقع أن يبلغ عدد هذه المجلدات 25 مجلدا.
2. وحدة إعداد المصادر والمراجع: تتولى هذه الوحدة مهمة تجميع المصادر والمراجع الضرورية للباحثين في مؤسسة الموسوعة الإسلامية الكبرى، من الداخل والخارج، حيث يجري رصد المصادر عبر عدة طرق منها: 
أ: توفير الكتب والمجلات الاجنبية عبر قسم المصادر الأجنبية
ب: شراء الكتب الحديثة النشر من دور النشر المحلية، حيث تتم هذه العملية عبر إحدى دور النشر العريقة ومن ثم نقلها إلى المكتبة.
ج: شراء المجموعات الفردية لدى بعض الأسر العريقة والوجوه الثقافية المحلية والأجنبية عبر فريق علمي محدد.
د: تلقي المجموعات الثمينة من المثقفين والناشطين في مجال العمل الثقافي على شكل هدايا.
هـ:: المشاركة في المعارض الدولية للكتب المحلية والأجنبية وشراء الكتب منها.
و: الإستعانة بـ "مركز الإعلام العالمي".
ز: تجميع المصادر الضرورية عبر ممثلي المكتبة في الخارج.
ح: الإستعانة بالمكتبات والمؤسسات الثقافية والمجموعات الإختصاصية ، حيث يتم إستئمان كتب تلك المؤسسات حسب الحاجات اليومية للباحثين في المؤسسة.
هذه الطرق هي أبرز آليات الحصول على الكتب في عملية تجميع المصادر والمراجع للباحثين في المؤسسة.
3. وحدة المجلات والمطبوعات: تضم هذه الوحدة 3908 مجلات، معظمها علمية شهرية وأكاديمية، إضافة إلى الجرائد والحوليات بمختلف اللغات، ما تشكل مجموعة قيمة في المؤسسة. وجزء من هذه المجموعة هي المجلات القديمة والنادرة، التي لم تكن المكتبة قادرة على تلقيها أو شرائها، فبادرت بإستنساخها لرفع حاجات الباحثين.
4. وحدة الإستنساخ: تقع على عاتق هذه الوحدة مسؤوليتين أساسيتين: الأولى إستنساخ المراجع التي يقدمها الباحثون في قسم الملفات العلمية إلى الوحدة، حيث يبلغ عدد ما تضمه هذه الملفات 80 ألف ورقة شهريا. الثانية: إستنساخ الكتب والمجلات القديمة النادرة على وجهي الصفحات، حيث يتم بعد الإستنساخ، تغليف هذه الصفحات وبالتالي نقلها إلى المكتبة.
5. وحدة التغليف والتنضيد: تعمل هذه الوحدة على تغليف وترميم وتنضيد الكتب المطبوعة والمخطوطات في مكتبة المؤسسة. وخلال فترة إطلاق الوحدة، نجح العاملون فيها في توفير الأجهزة والمعدات الحديثة الضرورية للوحدة وإستقطاب الخبرات الضرورية بهذا الصدد. كما تمكنت من تغليف وتنضيد الكتب المطبوعة باستخدام أفضل الأجهزة والمعدات، إضافة إلى تغليف المخطوطات وكتب الطباعة الحجرية بشكل تقليدي، مع رسم النقوش الإسلامية عليها. ويتم شهريا تغليف وترميم 1200 مجلد من الكتب في هذه الوحدة.
6. وحدة التصوير: تتمثل مهمة الوحدة في تصوير أفلام الوثائق والمخطوطات والكتب القديمة وقد تم تزويد الوحدة بمعدات التصوير من ضمنها أجهزة تظهير الأفلام والصور والكاميرات الخاصة لالتقاط الأفلام.
7. وحدة تسجيل الكتب.
8. وحدة دورة الكتب.
9. وحدة الطباعة والنشر في المكتبة: تتولى الوحدة مسؤولية إعداد وطبع وعرض الكتب والوثائق التي ترتبط بنشاطات وخطط المكتبة بشكل أو بآخر. نذكر هنا بعض المؤلفات والكتب التي نشرتها المكتبة حتى اليوم:
•    كتاب فهرسة المخطوطات في مؤسسة الموسوعة الإسلامية الكبرى في ثلاثة مجلدات.
•    كتاب فهرسة المخطوطات المصورة لمكتبة المؤسسة.
•    شاهنامه الفردوسي مع المجموعة الخماسية للشاعر الإيراني نظامي كنجوي (تعود إلى النصف الثاني للقرن السابع والنصف الأول للقرن الثامن للهجرة).
•    28 مقالا عن الثقافة والشعبالإيرانيين لصاحبه شيخ الإسلام بهبهاني.
•    جنك (سفية، مجموعة) مرتضى قلي شاملو.
•    كتاب أسماء القبائل والعشائر (إيران تاريخيا وثقافيا) لمؤلفه الدكتور منوتشهر ستودة.
•    شمس الحساب الفخري.
•    الفهرست للبحوث الفارسية المجلد السابع حتى التاسع / إيران ناز كاشيان.
•    المجموعة المفهرسة للكتب الفارسية 11 مجلدا.
•    حماسه بديدة شناسي تطبيقي شعر بهلواني (خالقي مطلق).

تسجیل الدخول في موقع الویب

احفظني في ذاکرتك

مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع

هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر

تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:

التسجیل

عضویت در خبرنامه.

هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول

enterverifycode

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.: