أظفري الکورکاني
cgietitle
1442/10/13 ۱۱:۱۲:۵۱
https://cgie.org.ir/ar/article/236385
1447/3/24 ۰۶:۳۵:۱۵
نشرت
8
أَظْفَريُّ الْكورَكانيّ، محمد ظهير الدين ميرزا علي بخت (1172-1234ه / 1758- 1818م)، المعروف بالميرزا كلان، العالم والشاعر والمترجم والمؤرخ وكاتب المعاجم الهندي الشهير. كان أبوه الميرزا سلطان محمد ولي، المعروف بمنجهلي صاحب، مـن سلالة أورنگ زيب و حفيـد الأميرة عفت آرابيگم حفيدة معز الدين جهاندارشاه، نجل شاه عالم الأول لابنته (أظفري، 3). وفي بداية معجمه، أوصل نسبه من جهة أبيه إلى الأمير تيمور الكوركاني (ظ: المرعشي، 16 / 170)، و من جهة أمه إلى أبي العلاء الخواجه محمد النقشبندي (عمري، «ألف»). ولد أظفري في قلعة مبارك شاه في جهان آباد (دلهي) وترعرع هناك، وانبرى لدراسة العلوم، وتزوج (ن.ص). وشأنه شأن بقية أمراء الأسرة التيمورية وبحسب التقاليد التي كانت سائدة منذ عهد جهاندار شاه، قد أمضى في سجن قلعة مبارك حياته منذ بدايتها وهرب منها بعد حوالي 30 سنة في 1203ه / 1788م مع عدد من مرافقيه، وأقام فترة في جي پور وجودهپور ورامپور وبانسبريلي. ثم ذهب إلى لكناو وأصبح في كنف حاكمها آصف الدولة (أظفري، 39-40، 58). و قد بقي في لكناو 7 سنوات، ومنها ذهب إلى حيدرآباد الدكن في 1211ه و عن طريق بنارس وعظيم آباد (پاتنا) ومرشد آباد، وصل إلى مدراس في 1212ه وحظي باهتمام ورعاية بهادر نواب، الملقب بعمدة الأمراء وعاش هناك حتى نهاية حياته (م.ن، 119، 120، 123؛ عمري، «ج»).كان أظفري عالماً باللغات العربية والفارسية والتركية و الأردية، و له معرفة بالإنجليزية، وكان قد اكتسب الكثير من المعارف في الفروع المختلفة مثل الطب والفلك والرمل والعروض والموسيقى (م.ن، «ألف»). و قد انبرى خلال إقامته في المدن المذكورة لنظم الشعر وترجمة الآثار القيمة وكذلك لكتابة مؤلفات في مجالي كتابة المعاجم والتاريخ.
خلّف أظفري آثاراً قيمة من أهمها: 1. واقعات. و هو أهم آثاره باللغة الفارسية. و قد كتبه بمرشد آباد في 1211ه بطلب من الميرزا جان، وانتهى منه بمدراس في 1221ه . وفضلاً عن وصفه لهروبه من الأسر وذكرياته وتجاربه منذ 1202 إلى 1221ه ، فإن أظفري انبرى في هذا الأثر أيضاً لشرح وقائع رحلاته إلى مدن الهند المختلفة ومعاملة حكامها له ومواقعها الجغرافية، التاريخية والاجتماعية (ظ: ص 39، 58-61، 119-126)، كما تحدث فيه عن تاريخ الهند على عهد شاه عالم، والظهور الخاطف لغلام قادر روهيله الذي كان قد ثار ضد شاه عالم الثاني، وكيفية سقوط الأسرة التيمورية في الهند (ص 9-14). و قد طُبع هذا الأثر بتحقيق شندراس خاران مع مقدمتين إحداهما بالإنجليزية له، وأخرى بالأردية لحمزة حسين عمري بمدراس في 1958م. و من قبل ذلك، كان عبد الستار قد ترجمها إلى الأردية بنفس المدينة في 1937م. كما ترجم علي عباس إلى الأردية خلاصة لهذا الأثر، وطبعها مع منتخبات من أشعار أظفري الأردية في مجلة أورينتل كالج (العددان شباط و آب 1963). 2. ديوان، بثلاث لغات هي الفارسية والتركية والأردية، ألفه أظفري في دلهي. و قد طبعت جامعة مدراس من هذا الديوان 112 غزلاً أردياً مختاراً مع حواش ومقدمة أظفري نفسه. 3. فرهنگ. وهذا الأثر هو قواعد اللغـة التركية وقاموس فارسي ـ تركي، وتركي ـ فارسي. توجد مخطوطة منه في مكتبة المرعشي بقم (رقم 6171) (المرعشي، 16 / 170). 4. سانحات، مجموعة مواعظ ونصائح تتضمن 108 سوانح بالنثر المسجوع والممزوج بالنظم أُلفت في 1211ه. توجد مخطوطة لهذا الأثر في مكتبة پنجاب العامة (رقم 12) في لاهور (عباسي، 12-13). 5. عروض زاده. وهذا الأثر ترجمتان شعرية ونثرية للرسالة التركية للسلطان ظهير الدين بابر في علم العروض. ومخطوطة كلتا الترجمتين محفوظة في جامعة پنجاب بلاهور (رقم 2947) (بشير حسين، 3 / 634).6. مرغوب الفؤاد، هو ترجمة لكتاب محبوب القلوب للأمير عليشير نوائي من التركية إلى الفارسية. و قد ترجم أظفري هذا الأثر في 1208ه . وبرغم أنه كتاب في الأخلاق، لكن المترجم أورد في مقدمته معلومات تاريخية قيمة وتحدث عن أهمية اللغة التركية (عبد الله، 288 و ما بعدها). 7. رسالۀ قبرية. ترجم أظفري في لكناو بطلب من الحكيم حسن رضا خان رسالۀ قبرية، المنسوبة إلى بقراط حول علامات الموت من العربية إلى الفارسية نظماً (عباسي، 695-696).
أظفري الكوركاني، محمد، واقعات، تق : شندراس خاران، مدراس، 1958م؛ بشير حسين، محمد، فهرست مخطوطات شيراني، لاهور، 1968-1973م؛ عباسي، منظور أحسن، مخطوطات فارسية، لاهور، 1963م؛ عبدالله، سيد، فارسي زبـان و أدب، لاهـور، 1977م؛ عمري، حمـزة حسين، مقدمـة واقعـات (ظ: هم ، أظفري)؛ المرعشي، المخطوطات. .
محمد سليم مظهر / م
عزيزي المستخدم ، يرجى التسجيل لنشر التعليقات.
مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع
هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر
تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول
استبدال الرمز
الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:
هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول
الضغط علی زر التسجیل یفسر بأنک تقبل جمیع الضوابط و القوانین المختصة بموقع الویب
enterverifycode