الصفحة الرئیسیة / المقالات / دائرة المعارف الإسلامیة الکبری / العلوم / ابراهیم بن الصلت /

فهرس الموضوعات

ابراهیم بن الصلت


تاریخ آخر التحدیث : 1443/1/6 ۱۲:۲۴:۰۰ تاریخ تألیف المقالة

إبراهیمُ بنُ الصَّلت، مترجم للآثار الیونانیة و السریانیة، لم تتیسر معلومات عن موطنه و حیاته، وکل مالدینا أنه کان یعیش في القرن 3/9، وکان ملمّاً بالطب و النجوم و الفلسفة، و ترجم کتباً في هذه العلوم من الیونانیة إلی السریانیة و العربیة، أو من السریانیة إلی العربیة، واشتهر بمترجم آثار جالینوس، وکان متوسطاً في ترجمته (ابن أبي أصیبعة، 1/205؛ GAS, III/74)، من آثاره التي ترجمها:
1. المقالة الأولی من السماع الطبیعي، لأرسطو، ولابن الصلت شرح علی هذا الکتاب أیضاً (ابن الندیم، 250؛ وستنفلد، 18).
2. المقالة الأربع أو کتاب الأربعة أو کتاب القضاء علی الحوادث في علم النجوم لبطلیموس. ترجم هذا الکتاب قبله أبو یحیی البطریق إلی العربیة في أواسط القرن 2 هـ، و قبله بقلیل فسره عمر بن فرخان (ابن الندیم، 273؛ GAS, VII/42)، ثم نقله ابراهیم بن الصلت ثانیة إلی العربیة في مطلع القرن 3/9، وأصلحه حنین بن إسحاق. وقد فقد أصل الکتاب، ولایعرف اسمه الیوناني و ترجم مراراً إلی اللاتینیة و منها عام 1138م عن ترجمة ابن الصلت العربیة (ابن الندیم، 268؛ القفطي، 98؛ GAS, VII/42-43,134). لم یذکر اسم المترجم في مخطوطتین لکتاب الأربعة احداهما في جامعة استانبول (GAS,VII/43)، والثانیة في چستربیتي (آربري، 21-20) و یقول ابن الندیم أن ابن الصلت فسّر هذا الکتاب أیضاً (ن. ص). ویری سزگین أنه ربما کان قصد ابن الندیم من التفسیر، هذه الترجمة (VII/44)، دون أن ینتبه إلی أنه ذکر لابن الصلت کلا العملین.
3. في صفات لصبي یُصرع، لجالینوس، أراد حُنین بن إسحاق أن یترجمه فلم تتح له الفرصة، فنقله ابن الصلت إلی السریانیة والعربیة، ویقول حنین بن إسحاق إن هذا الکتاب یشتمل علی جزء واحد، و ربّما کان کتاب مقالة في علاج صبي یُصرع الذي ورد في تاریخ الیعقوبي (الیعقوبي، 1/118؛ قا: کلمروث، 633)، ترجمة أقدم لهذا الکتاب (ابن التدیم، 290؛ GAS,III/116)، وله مخطوطة فریدة تعود الی القرن 6 هـ کما یبدو في آیا صوفیة (رقم 3590) (GAS، ن. ص).
4. اختصار حیلة البُرء، لجالینّوس، فُقد الأصل الیوناني لهذا الکتاب. و نقله ابراهیم بن الصلت إلی السریانیة. ثم ترجم کما یبدو إلی العربیة، و یحتمل جداً أن یکون نفس الکتاب الذي ذکره الرازي في موضع باسم اختیارات حیلة البرء، وفي مواضع أخری عدیدة باسم مختصر حیلة البرء (GAS, III/98,115).
5. کتاب في الأورام أو أصناف الغلظ الخارج عن الطبیعة، لجالینوس، یقول حنین بن إسحاق إنه في جزء واحد، شرح فیه أنواع الأورام غیر الطبیعیة و علاماتها و خصائصها. ویبدو أن أیوب الأبرش ترجمه إلی السریانیة، ونقله ابن الصلت إلی العربیة (ابن الندیم، 290؛ GAS, III/111). توجد مخطوطة منه في مکتبة الأزهر، فرع الطب (رقم 70) (الأزهریة، 6/133). وینسب حاجي خلیفة إلی ابن الصلت ترجمة المجسطي في الهیئة لبطلیموس، ولکن لم یرد ذکر لذلک في المصادر التي سبقته. تشیر عبارات حاجي خلیفة إلی أنه لم یدرک جیداً ما أورده ابن الندیم حول کتاب المجسطي (حاجي خلیفة، 2/1594؛ قا: ابن الندیم، 267-268).

المصادر

ابن أبي أصیبعة، أحمد بن قاسم، عیون الأنباء، تقـ: آوغوست موللر، القاهرة، 1299هـ/1882م؛ ابن الندیم، الفهرست، تقـ: غوستاف فلوجل، هاله، 1872م؛ الأزهریة، الفهرست؛ حاجي خلیفة، کشف الظنون، استانبول، 1941م؛ القفطي، علي بن یوسف، تاریخ الحکماء، تقـ: یولیوس لیپرت، لایبزیک، 1903م؛ الیعقوبي، تاریخ، بیروت، دار صادر؛ وأیضاً:

Arberry; GAS; Klamroth, “Über die Ausuüge aus griechischen Schriftstellern bei al – Ja’qûbî”, ZDMG. 1886, vol. XL; Wüstenfeld, F., Geschichte der arabischen Ärzte und Naturforscher, NewYork, 1978.
محمدعلي مولوي
 

تسجیل الدخول في موقع الویب

احفظني في ذاکرتك

مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع

هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر

تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:

التسجیل

عضویت در خبرنامه.

هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول

enterverifycode

استبدال الرمز

الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.: