آلتي برمق
cgietitle
1442/10/23 ۲۰:۵۹:۲۴
https://cgie.org.ir/ar/article/231769
1446/11/15 ۱۱:۰۰:۵۳
آلتي برمق، (أو آلتي پارماق) [ذو الأصابع الست]، محمد بن محمد الملقب بابن الحِقَّرَقچي (ابن الخراط) (تـ 1033ھ/1624م). فقیه و صوفي و مترجم ترکي، ولد في أسکوب و بعد أن أنهی دراسته أخذ عنالسید جعفر أفندي طریقة البیرامیة، و هي من الطرق الصوفیة المعروفة في آسیا الصغری. ثم قدم استانبول و وعظ بها بجامع السلطان محمد و حدّث و فسّر، و ذاع صیته فرحل إلی القاهرة و حج منها، و حینما رجع درّس الحدیث والفقه. کانت وفاته في القاهرة فشیع تشیعاً عظیماً، و دفن في حظیرة مسجد سوقالغر (بروسة لي، 212). ولم یساهم بالتحقیق في مجال العلوم الاسلامیة مساهمة فعالة، و صرف أکبر همه في الترجمة من العربیة والفارسیة الی الترکیة حیث کان یجید هذه اللغات الثلاث.
1. نزهةالجمان و نادرة الزمان، و هو ترجمة ترکیة لـ «نگارستان» تألیف أحمد بن محمد غفاري القزویني (تـ 975ھ/1567م) ویضم 330 حکایة و قصة تاریخیة رتّبت حسب السلالات الملکیة، وقد أضاف آلتي برمق من خلال ترجمته للحکایات التي تضم العقائد الشیعیة للمؤلف الأصلي مواضیع في ذم هذه العقائد. کما ترجم أشعار المتن الی الترکیة نظماً، و حذف في النهایة مدح الشاه طهماسب الذي أورده غفاري في آخر الکتاب و استعاض عنه بمدح السلطان سلیمان الأول (926-974ھ/1520-1566م) الذي قدم له هذه الترجمة. وقد ورد اسم الکتاب في الفهارس المختلفة بعناوین نزهة جهان و نادرۀ دوران و نزهة الجنان و نادرة الزمان و له مخطوطات متعددة في مکتبات استانبول و تبریز و القاهرة (حاجي خلیفة، 2/1976؛ کحالة، 11/192؛ فهرس المخطوطات التي أهداها النخجواني [إهدائي نخجواني]، 196، 197؛ بروکلمان، 2/590؛ استوري 2/583-587).
2. دلایل نبوت محمدي و شمایل فتوت أحمدي، و هذا أیضاً ترجمة ترکیة لمعارج النبوة و مدارج الفتوة، تألیف معینالدین محمد بن عبدالله الفراهي الهروي المعروف بملا مسکین (تـ 907ھ/1501م) و یدور حول حیاة الرسول الأکرم (ص)، ویشتمل کالمتن الأصلي علي مقدمة و أربعة أقسام، یطلق علی کل منها اسم «رکن» و مؤخرة؛ و لهذا الأثر ترجمة ترکیة أخری تمّت في عهد السلطان سلیمان الأول. توجد مخطوطات لترجمة آلتي برمق في القاهرة واستانبول و أیاصوفیة و لینینغراد و نیویورک و برلین و هامبورغ و لیندسیانا و أوبسالا. وقد تم طبع هذا الکتاب مرة في استانبول عام 1257ھ/1841م، و ثانیة في بولاق عام 1271ھ/1855م، و ثالثة في غازان عام 1272ھ/1856م (استوري، 808-809؛ ریو، 36).
3. کاشف العلوم و فاتح الفنون، ترجمظ لشرح تلخثیص المعاني، تجد مخطوطة من هذا الکتاب في مکتبة استانبول العامة.
4. جامع لطائف البساتین، أو جامع الستین، أو الستین الجامع للطائف البساتین، أصل الکتاب تألیف تاجالدین سیف النظر جمالالدین أبي بکر بن أحمد بن محمد بن زید الطوسي، و هو تفسیر عرفاني لسورة یوسف في 60 مجلساً. توجد مخطوطة منه في مکتبة کوبرولو (استوري 1/(1)/264-265). وقد ذکر حاجي خلیفة أن آلتي برمق ترجم المطول للتفتازاني إلی الترکیة أیضاً (2/479).
استوري، ج. آ.، أدبیات فارسي، تجـ : کریم کشاورز و آخرون، تهران، مؤسسۀ مطالعات و تحقیقات فرهنگي، 1362ش؛ إهدائي نخجواني، فهرست خطي؛ بروسة لي، محمدطاهر، عثمانلي مؤلفلري، استانبول، 1333هـ؛ بروکلمان (بالألمانیة)؛ حاجي خلیفة، کشف الظنون، استانبول؛ کحّالة، عمررضا، معجم المؤلفین، بیروت، دار إحیاءالتراث العربي؛ و أیضاً:
Rieu, Ćharles, Catalogue for the Turkish Manuscrpts in the British Museum, London, 1880.
قسم الآداب
عزيزي المستخدم ، يرجى التسجيل لنشر التعليقات.
مستخدم جدید؟ تسجیل في الموقع
هل نسيت کلمة السر؟ إعادة کلمة السر
تم إرسال رمز التحقق إلى رقم هاتفك المحمول
استبدال الرمز
الوقت لإعادة ضبط التعليمات البرمجية للتنشيط.:
هل تم تسجیلک سابقاً؟ الدخول
الضغط علی زر التسجیل یفسر بأنک تقبل جمیع الضوابط و القوانین المختصة بموقع الویب
enterverifycode